Р.Г. Скрынников добавляет: «Новгородский архиепископ Геннадий… наметил четкую схему суда над еретиками… Архиепископ требовал расправы над всеми отступниками — московскими и новгородскими». По словам Иосифа Волоцкого, жидовствующие «совершили такие беззакония, каких не совершали и древние еретики». Ясно видно, что терминология ветхозаветного письма Амана и противников жидовствующих в XV веке — практически одна и та же.
Книга Есфирь, возможно, прошла через латинский язык. А в старых латинских текстах буквы М и W совпадают по форме и отличаются только поворотом. При еще не устоявшемся способе чтения — справа налево, слева направо, сверху вниз и снизу вверх — они могли легко путаться. Ведь если перевернуть М, то получится W, и наоборот. То, что такая путаница реально происходила, видно хотя бы из такого примера. Всем известен так называемый арамейский язык, на котором написан Талмуд. Это семитический язык, возникший, как считается, в арабских странах. То есть в Аравии (в широком смысле этого слова). То есть это был аравийский язык. Однако в иудейской традиции он называется арамейским. Почему? Возможно, потому, что буквы М и W переходили друг в друга и слова арамейский и аравийский тоже переходили друг в друга.
Возвращаясь к книге Есфирь, нельзя не заметить, что библейское имя Аман после замены М на W (русский звук В) превращается в имя Аван, то есть Иван. Но это прекрасно согласуется с тем, что сына и соправителя Ивана III как раз и звали Иван. Иван Молодой. Кстати, родственные отношения между Иваном III и Иваном Молодым отразились и в книге Есфирь. В ней говорится, что Аман (то есть Аван) — второй отец царя Артаксеркса (Есфирь 3:13). На самом деле, в русской истории XV века нужно было бы написать наоборот. Понятна причина такой библейской путаницы: сын — отец или отец — сын. Дело в том, что и отца и сына звали одинаково — Иван. Библейские авторы книги Есфирь, писавшие, вероятно, эту книгу на Западе, путались в таких тонкостях. Но факт родственной связи между Аманом (Аваном = Иваном Молодым) и Арта-Ксерксом (= Иваном III) тем не менее отмечен правильно.
6а. Есфирь. Избавление иудеев от кары благодаря Есфири и гибели Амана.
Иудеи требуют от Есфири предотвратить погром, который готовил им Аман. Есфирь, ставшая новой женой Арта-Ксеркса, успешно справляется с задачей. Как бы случайно выходит так, что царь Арта-Ксеркс застает Амана «припавшим к ложу, на котором находилась Есфирь» (Есфирь 7:8). Царь взбешен: «И сказал царь: даже и насиловать царицу хочет в доме у меня!» (Есфирь 7:8). Аман был убит, и гнев царя утих. Иудеи спасены. А Есфири отдали «дом Амана» (Есфирь 8:7).
6б. Эпоха Ивана III (XV век) и эпоха Ивана IV (XVI век).
Соответствующие события русской истории описаны довольно глухо и намеками, поскольку затрагивают семейные отношения царя Ивана III и бросают на него тень.
Р.Г. Скрынников: «Излагая историю гонения на еретиков (жидовствующих —
Итак, основные пункты параллелизма таковы:
Арта-Ксеркс = Иван III.
Аман = Иван Молодой, сын Ивана III
Смерть Амана = гибель Ивана Молодого.
Есфирь = Елена Волошанка, молодая жена Ивана Молодого.
Мардохей = ее сын Дмитрий (с середины книги Есфирь).
Спасение иудеев = спасение жидовствующих.
На собор 1490 года, который все-таки собрался и должен был осудить ересь жидовствующих, является сам царь Иван III (= Арта-Ксеркс), благодаря чему «вопрос о московских еретиках отпал сам собой». Иван III, поддержавший жидовствующих, поставил дело так, что собор ограничился наказанием лишь двух второстепенных лиц, и то только потому, что они смалодушничали и признались на суде в своих грехах. То есть наказали раскаявшихся. Никто из других еретиков, не говоря уже о главных и высокопоставленных, не понес наказания. Заслуживает упоминания тот факт, что ссора в семье Ивана III началась с рождением сына Елены Дмитрия.