Лиза
Наталья Ивановна
. Ты сегодня ранняя пташка.Лиза
. Дашь почитать свой перевод?Наталья Ивановна
. С удовольствием! Такой неожиданный интерес! По-русски не читала Аллиных книг, хоть по-английски прочтешь. Совсем не плохо. Я бы сказала – очень хороший средний уровень.Лиза
. Нет, мам, это говно меня не интересует. Ты же знаешь, я читаю совсем другое говно – американское. Просто Вава сказала, что перевод кошмарный. Вот я и хочу посмотреть, что там кошмарное – твой перевод или характер моей сестры…Наталья Ивановна
. То есть как – кошмарный? Я двадцать лет проработала доцентом на кафедре!Лиза . Мам! Ну просто никому слова не скажи – сразу обиды, обиды!Мария Яковлевна
. Номер две тысячи восемьсот двадцать второй. Варенье крыжовенное царское!