Читаем Рута полностью

Он не ответил, молча снял плед и отдал его ведьмачке. Снова обернулся волком и улегся у костра, положив голову на лапы, но теперь закрыв глаза. Рута укуталась теплым, наполненным магией пледом, способным не дать замерзнуть даже зимой на голой земле и положив голову на седло, спокойно заснула.

* * *

К вечеру следующего дня дошли до избушки на лесной поляне. Рядом с домом из-под земли било несколько ключей. Волки по очереди обращались в людей, мылись и одевались в одежду, хранящуюся в избе на стеллажах.

Верф протерла ребенка мокрым полотенцем, накормила и перепеленала. За всю дорогу она проделывала это несколько раз, все терпеливо ждали пока она закончит и снова продолжали путь. Малыш почти совсем не плакал, возился в корзине, выглядывал, с интересом разглядывая все вокруг или же спал, засунув в рот большой палец правой руки.

После того как все привели себя в порядок, Силигург отдал команду строиться. Теперь они были похожи на настоящий военный отряд. Одетые в серую строгую военную форму, скроенную так, чтобы ее легко и быстро можно было скинуть, статные коротко стриженые мужчины и женщины, являли собой пример хорошо натренированного воинского подразделения.

Вышли на просеку и скоро оказались на краю леса. Вокруг насколько хватало глаз простиралась желтая от пожухлой травы степь. Рута вздохнула полной грудью и с радостью проводила оставшиеся позади скелеты сбросивших листву берез.

Пройдя несколько миль по грязной разбитой дороге, увидели стены крепости Сехтсенг с длинными узкими бойницами, окруженные глубоким рвом и подсвеченные заходящим солнцем. Вдали виднелся зубчатый хребет гор Тир Тохаир, утопающий в мягкой вате низко плывущих облаков.

Рута подъехала к идущему впереди колонны Силигургу.

— Король Агульменд сейчас в Сехтсенге? — спросила она.

— Думаю, нет.

— Я бы хотела с ним встретиться.

— Я бы тоже, — усмехнулся он.

— Ты не понял, Силигург. Я очень хорошо знакома с вашим хозяином, и уверенна, что он будет рад меня видеть и очень расстроиться, если я будучи в Гесо, не нанесу ему визит.

— На счет короля — не обещаю, а с хозяином, ты встретишься уже сегодня, — ответил он, продолжая усмехаться.

* * *

Внутреннее убранство замка Сехтсенг, являло собой пример вкуса, чистоты и отсутствия чего-либо лишнего. На первый взгляд, незатейливая мебель, казалась очень простой и не дорогой, но стоило присмотреться повнимательней, и становилось очевидно, что редчайшие ценные породы дерева, из которого она была изготовлена, не нуждались ни в резьбе, ни в тонировке.

Все стояло и лежало на своих местах, даже дремавшая у камина большая коричневая собака, выглядела частью, хорошо продуманного по стилю и цвету, интерьера. На стенах большого круглого зала, не было ни портретов, ни гербов, ни оружия, выполненные из отшлифованного до блеска камня, они сами являлись украшением и притягивали внимание.

«Красота без вызова и невычурная роскошь, — думала Рута, с удовольствием усаживаясь на предложенный слугой удобный стул с высокой спинкой, в отполированной поверхности которой, можно было рассмотреть свое отражение в мельчайших подробностях».

Очень скоро массивные двери открылись и в зал вошел огромных размеров, необъятный улыбающийся человек.

— Мазель, Рута! — поклонился он, выделывая при этом правой рукой замысловатые вензеля. — Рад, безмерно рад, что вы оказали мне честь и согласились стать моей гостьей. Ох, знаменитая Белая Прядь…

Он осекся встретившись с насмешливым взглядом ведьмачки.

— Да, да. Не любезное получилось приглашение, — всплеснул он своими огромными ручищами. — Вы уж извините, что так вышло и позвольте представиться! Граф Энкелей Гувот.

— Очень приятно, граф, — ответила ведьмачка, с интересом рассматривая первого после короля человека, имя которого в Гесо знали все, но мало кто видел.

— Не откажите в любезности поужинать со мной, — граф весь светился лучезарной улыбкой, но острый взгляд проницательных глаз был почти осязаем. — Мне хотелось бы компенсировать причиненные вам неудобства. К тому же, на одном моем прииске безобразничает василиск, и, то что судьба привела вас сюда — большая удача.

Собака у камина лениво встала, потянулась и громко зевнув, несколько раз вильнув хвостом, подошла к хозяину и подсунула голову под его руку.

— Я с огромным удовольствием приняла бы ваше приглашение, но, к сожалению, очень спешу, — Рута сделала вид, что очень этим расстроена. — От ужина с вами, я конечно, не откажусь, но после буду вынуждена вас покинуть.

— Жаль, очень жаль, — огорчился граф, но тут же лицо его стало серьезным. — И все же я вынужден настаивать. Хотя если вы удовлетворите мое любопытство, то пожалуй, я не стану вас задерживать.

— И что же вас интересует? — удивилась ведьмачка.

— Давайте поговорим за ужином.

Он три раза хлопнул в ладоши и через мгновение в зал вошла вереница слуг, с большими подносами в руках. Вскоре длинный стол был полностью заставлен удивительно красивыми и аппетитными блюдами.

— Вы ожидаете гостей? — спросила Рута у графа, когда слуги закончив сервировать стол, удалились.

Перейти на страницу:

Похожие книги