Читаем Рыба фугу по-русски полностью

Бах! Яблоко грохнулось оземь и разбилось на куски. Цокающая белка грозно сверкала глазками-бусинками, будто осуждала Ангелину, возложившую на хрупкого зверька непосильную миссию: «Дескать, ты виновата, сама надрываешься и меня с толку сбиваешь!»

Легкими прыжками белка взмывала вверх, втаскивая разбившееся яблоко по частям. Вот так… Ангелина подивилась неожиданному обороту, усмотрев в этом знак судьбы. Не все сложное на самом деле оказывается неподъемным, а если проблема не решается разом, можно справиться с ней по частям.

Ей стало весело и грустно одновременно. Весело оттого, что забавный зверек преподнес урок оптимизма, а грустно оттого, что вспомнились родители, живущие на Волге. Да… И их Ангелина давненько не навещала.

Родители очень любили природу и, как только вышли на пенсию, сразу же перебрались за город, на дачу. Отец был заядлый грибник и ягодник. Он подолгу пропадал в лесу и всегда оставлял на пеньках кусочки хлеба или колбасы, яблоко или конфету — лесных духов задабривал.

Запасливая белка припрятала добычу, спустилась с ели и снова зацокала, встав на задние лапки. Ее огненная шерстка скрашивала унылый пейзаж и радовала глаз, как праздничный фонарик на фасаде серого дома. Ангелина решила вознаградить упорную труженицу, вспомнив, что в бардачке завалялся пакетик с арахисом.

Белка ждала. Когда Ангелина зашуршала целлофановой оберткой, белка навострила ушки и заводила носиком. Ах ты, хитрюга. Ангелина высыпала орехи в ладонь, присела на корточки и вытянула руку, предлагая белке угощенье. Отважная попрошайка мигом подскочила, ухватила зубами один орех, отскочила в сторону, проверяя не будет ли за ней погони, и спрятала трофей за щеку. Проникшись к Ангелине безграничным доверием, белка вернулась и начала деловито засовывать орехи в рот. Ее очаровательная мордашка заметно раздулась и стала еще забавней. Покончив с контрибуцией, белка посмотрела на Ангелину, оценивая, не перепадет ли еще какое-нибудь лакомство. Маленькая жадина сопела, почесывала коготками пухлые щечки, но не уходила.

У Ангелины занемели колени, она встала. Белка тоже приподнялась. Ангелина решила пошутить, засунула пальцы в рот и озорно свистнула. Белка метнулась к ели, взлетая по стволу огненной молнией. Праздничный фонарик погас, после пиршества осталась пустая обертка от орехов.

Дождик усиливался. Почувствовав, что продрогла до костей, Ангелина прыгнула в машину, включила печку и поехала дальше.

Владельцы загородного объекта, именуемого строением, расположенным в непосредственной близости от города, явно преувеличили достоинства предлагаемого к продаже жилища. То, что в распечатке отмечалось крестиком в графе вода, отопление и удобства, на деле оказалось примитивным колодцем, громоздкой печью и отхожим местом в виде скворечника во дворе.

Пятикомнатный дом с верандой занимал пол-участка. У Ангелины сложилось впечатление, что хозяева пристраивали помещения по мере увеличения материального благосостояния семьи. Сначала у них был небольшой дом с одной комнатой и верандой, потом они соорудили еще две клетушки по бокам. А позже, к единственно свободной стене центральной комнаты прилепили длинный барак, поделив его перегородкой на две половины. Результатом незапланированного почкования стало безвкусное строение в форме креста. Центральная комната, гордо именованная «холлом» была слепой — без окон, их отсутствие компенсировалось изобилием дверей: на веранду, боковые клетушки и вытянутый барак. Тут же в холле разместилась кухня с плитой на две конфорки и газом в виде привозного пятидесятилитрового баллона. Сами же хозяева — престарелые супруги — с удовольствием демонстрировали агенту обожаемое, но уродливое детище.

Ангелина поняла, что эти бабушка и дедушка, глядя друг на друга, видят себя такими, какими они были лет сорок назад. Счастливые супружеские пары не замечают старения, и все вокруг кажется им соответствующим тому времени, в котором они задержались.

— Скажите пожалуйста, — издалека начала Ангелина, — вы сами подавали заявку на продажу дома?

Старички не поняли вопроса.

— Вы звонили в наше агентство?

Они беспомощно посмотрели на Ангелину.

— Тут что-то не так, — догадалась Ангелина. — Давайте разберемся. Я агент по недвижимости, продаю дома и квартиры, — пояснила она, видя недоумение на их лицах. — Позавчера в наше агентство поступили данные на продажу вашего дома с подробным описанием строения и удобств. Продавец выставил цену, но она явно завышена. К тому же пик спроса на недвижимость за городом приходится на лето и весну, поздней осенью, при полном затишье, цены падают. В вашем случае я не могу принять заявку по такой стоимости, да и весной вряд ли найдутся желающие переплачивать.

Супруги молчали. Ангелина решила, что они огорчились по поводу сказанного.

— Единственное, что я могу вам посоветовать — отложить продажу до весны и пересмотреть цену. Если вы не доверяете мне, вызовите другого агента, но я думаю, результат будет тот же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Светлана Богданова

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы