Читаем Рыба ушла с крючка полностью

– Мне бы хотелось, – сказала она злобно, – чтобы вы изловили этого человека, кем бы он ни был, и превратили его в котлету.

– Подождите, – сказал я. – Так говорить не следует. Вам могут припомнить эти слова. Ведите себя спокойнее. Предоставьте уж мне грозить и сражаться, а сами сидите себе тихонько.

– Куда мы едем, Дональд?

– А куда бы вы хотели?

– Сама не знаю. Я готова ехать в любое место, лишь бы не быть одной, вот и все.

– Как вы смотрите на то, чтобы пожить у Берты Кул? Это будет ваша конспиративная квартира.

– О боже, ни за что! Она раздражает меня до смерти. Она слишком уж давит на меня.

– Хорошо, у меня есть секретарша с собственной отдельной квартирой. Я думаю, что она позволит вам пожить у нее.

– Жить под одной крышей с чужим человеком – это не для моих нервов.

– Еще какие-нибудь подруги есть у вас? – спросил я.

– Нет.

– Совсем нет?

– Никого.

– Ну тогда все равно поедем домой к моей секретарше. Между вами есть что-то общее.

– Но вам за это никто не заплатит, – запротестовала она.

– Заплатят, заплатят. И помните, кстати, что Арчер, нанимая нас на работу, выплатил аванс. Я все еще этот аванс отрабатываю.

– Дональд, по-моему, вы играете в какую-то игру.

– Да, играю, – сказал я. – И цель этой игры – выяснить, кто загнал вас в угол, а затем поменяться с ним местами и самого его прижать к стенке.

– Зачем вам это?

– Ненавижу, когда кто-то водит меня за нос. Терпеть не могу, когда меня облапошивают. Пока что в вашем случае мы больших успехов не добились. Мы влезли в это дело в качестве телохранителей, чтобы защитить вас, но телефонные звонки не прекратились, угрожающие письма продолжали поступать, а вас запугали почти до истерики. Так что же, бросать вас в таком состоянии? Нет, мне это не нравится.

– Вы мне еще не рассказали, как вам удалось найти меня у Паулины.

– Я – детектив, – сказал я. – Я бы вас под землей нашел.

– Но вы не могли знать, что я у Паулины.

– Узнал же, не правда ли?

– Вот я и не могу понять, как вам это удалось.

– Ладно, обождите, вот приедем домой к моей секретарше и там поговорим, глядя в глаза друг другу, а тут я не могу отвлечься от дороги.

– А они не станут искать меня и на этой квартире?

– Это последнее место на земле, куда они могут сунуться, – заверил я ее.

– Почему вы так думаете?

– По различным причинам. Люди, замешанные в этом деле, убеждены, что наше агентство полностью отстранилось. Они не могут представить себе, что и у детективов могут быть собственная гордость, удовлетворение от выполненной задачи. Они думают, что «Кул и Лэм» полностью умыли руки и вышли из игры.

– Но мне бы все-таки хотелось узнать, каким образом вы нашли меня.

– Давайте оставим эту тему. Что вы намеревались делать, когда ушли от Паулины? Вы вызвали такси. Неужели вы не знаете, как легко следить за такси?

– Конечно, знаю, но я собиралась поехать в аэропорт, там затеряться в толпе, пересесть в другое такси, убедиться, что никто меня не преследует, а потом…

– А потом? – спросил я.

– А потом – я сама не знаю. Там видно будет, думала я.

– Вы собирались уехать из города?

– У меня есть друзья в Солт-Лейк-Сити. Некоторые из них занимают довольно влиятельные посты в политическом мире. Я думаю, что они бы меня взяли под защиту.

– Значит, вы намеревались отправиться в Солт-Лейк-Сити?

– Да.

– Из аэропорта?

– Нет. Я хотела взять в аренду машину, доехать до Лас-Вегаса и там уже сесть в самолет, сдав перед этим машину.

– Без предъявления водительских прав машины в аренду не дают – вот за что первым делом уцепились бы ваши преследователи. Они бы обзвонили автопрокатные конторы и выяснили, в каком направлении вы сбежали.

– Об этом я не подумала.

– Вы о многом не подумали. А теперь сядьте поудобнее, расслабьтесь, потому что я должен сосредоточиться за рулем и быть уверенным, что за нами не следят.

Я стал выписывать восьмерки, огибая квартал за кварталом, чтобы убедить ее, сколь старательно я ухожу от любого преследования, а затем подъехал к дому, где жила Элси Бранд, остановился и выключил мотор.

– Сколько мы здесь будем стоять? – спросила она.

– Покуда вы не расскажете мне всю правду.

– Правду? Я вам все рассказала.

– Нет, не все.

– Дональд, я все рассказала. Клянусь, что я все сказала.

– Вы не рассказали мне, что сегодня утром вам звонила Паулина Гарсон.

Она взглянула на меня, начала было что-то говорить, но смолкла на полуслове, словно онемев на несколько секунд.

– Давайте, давайте, – сказал я. – Рассказывайте. Сколько еще народу знали этот ваш, так сказать, «незарегистрированный» номер?

Она замялась и наконец выговорила:

– Н-н-никто. А как вы догадались?

– Не догадался, а знал.

– Но я… я стерла запись с пленки диктофона… Дональд, неужели мой телефон прослушивают?

– Конечно, нет.

– Тогда откуда же вы узнали?

– Я использовал метод дедукции. Вы сказали мне, что просили Паулину ждать вас в машине перед домом в девять утра, но сами звонить Паулине вы не могли, потому что рядом была Берта. Таким образом, могла позвонить вам сама Паулина. Вот разговор-то с ней Берта и слышала, тот самый разговор, который вы стерли с пленки. Паулина позвонила, когда Берта ушла в ванную.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже