Читаем Рыбинск. Мозаика былого полностью

Первым на пристань сошел молодой человек, о внешности которого начальник канцелярии императорского двора и уделов генерал-лейтенант А. А. Мосолов писал: «Очень высокого роста, породистой красоты и чрезвычайно элегантный». Это был Сергей Александрович – сын императора Александра II. Следом появились его родной брат Павел Александрович и два двоюродных брата – Константин и Дмитрий Константиновичи.

Их Высочествам преподнесли хлеб-соль. Затем великие князья прошли к северному входу Спасо-Преображенского собора, где владыка Ионафан окропил их святой водой. В соборе высокие гости приложились к местным иконам.

В новеньком доме земства (ныне улица Крестовая, 77) великие князья осмотрели ремесленно-промышленную выставку. Представленными экспонатами особо интересовался Сергей Александрович.

Также они побывали в окружном суде, в здании биржи, на месте строительства гавани в устье реки Черемхи. В биржевом зале великие князья приняли от купца М. Н. Журавлёва 10 000 рублей для помощи семьям воинов, погибших в Русско-турецкую войну 1877–1878 годов. Это были огромные деньги.

В 16 часов 15 минут высокие гости отбыли из Рыбинска специальным поездом.

Великий князь Сергей Александрович Романов, уже будучи московским генерал-губернатором, еще раз побывал в Рыбинске в 1892 году. Тогда они с супругой, великой княгиней Елизаветой Фёдоровной, направлялись через Ярославль и Рыбинск в Углич на торжественное освящение отреставрированного дворца царевича Димитрия.

До Ярославля они ехали поездом. В Ярославле пересели на пароход «Салтыков-Щедрин», принадлежавший обществу «Самолёт», и отправились к Рыбинску.


Пароход «Салтыков-Щедрин», на котором великий князь Сергей Александрович прибыл в Рыбинск


Террорист Иван Каляев, от рук которого погиб великий князь Сергей Александрович


Из Рыбинска навстречу «Салтыкову-Щедрину» вышли три парохода. Два из них, «Охрана» и «Дозор», были пожарными. На палубе «Дозора» стоял начальник рыбинской речной полиции А. А. Майер. Еще на одном пароходе, пассажирском, находились жители Рыбинска, удостоенные такой чести.

Когда «Дозор» встретился с «Салтыковым-Щедриным», А. А. Майер поднялся на пароход великих князей и был представлен Их Высочествам. Пароход «Охрана» провел учебную пожарную тревогу. При этом скрещенные струи воды выбрасывались на огромную высоту. Это эффектное зрелище очень понравилось высоким путешественникам. Поэтому «Охрана» повторила учебную тревогу.

Волжская набережная в Рыбинске была усеяна народом. В линию стояли солдаты Болховского пехотного полка. С церквей раздавался звон колоколов, смешиваясь с криками «Ура!» и звуками военной музыки.

Рыбинский уездный предводитель дворянства С. В. Михалков подарил великой княгине корзину белых роз и корзину ландышей. Городской голова купец К. Н. Лытиков преподнес гостям хлеб-соль на серебряном позолоченном блюде. Рыбинский ремесленный голова Е. В. Хлудов встречал путешественников хлебом-солью на фарфоровом блюде. Фотограф-любитель П. А. Переславцев подарил альбом с видами древних зданий Углича. В Спасо-Преображенском соборе гости приняли от настоятеля храма протоиерея И. К. Ширяева описание истории собора.

После осмотра собора Их Высочества взошли на пароход «Мария», принадлежавший обществу «Самолёт». На палубе «Марии» уже находился оркестр Болховского полка. До глубокой ночи под звуки бравурной музыки «Мария» и «Салтыков-Щедрин» шли рядышком, вверх по великой русской реке…

В 1905 году великий князь Сергей Александрович Романов погиб от взрыва бомбы, брошенной террористом Каляевым. В советское время одну из улиц Рыбинска назовут в честь Каляева.

«Тамойки», «букатник» и «чебурки»

В каждую навигацию XIX века через Рыбинск проходили десятки тысяч бурлаков. Известный российский экономист, издатель «Экономического журнала» А. П. Субботин писал: «По Шексне туристы почти не ездят, это по преимуществу река торгашей и бурлаков, которые разговаривают между собой на особом упрощенном наречии вроде эсперанто. Это наречие не употребительно в благородных салонах, и дамам слушать его не полагается…»

Слово «бурлак» – это искаженное татарское «буйдак», то есть бездомный. В словаре В. И. Даля даны еще два определения: «человек, идущий на заработки на суда» и «буйный, своевольный». Бурлаки собирались в Рыбинске со всех регионов Европейской России. Они имели иронические прозвища. Костромичей называли «тамойко», так как вместо слова «там» они произносили «тамойко». Тамбовцев и рязанцев прозвали «ягутками», так как вместо «его» говорили «яго». Казанцы – «князья», самарцы – «горчичники», саратовцы – «чехонщики», пензенцы – «толстопятые», вятичи – «слепороды», ярославцы – «чистоплюи».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумные ночи
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература