Читаем Рыбная ловля в пижаме полностью

Дирижер рухнул на стул.

— Прошу вас! — взмолился он, — Вы просто меня разыгрываете!

— Ни в коем случае! — заверил его музыкант, — Ведь это как-никак соло, большая ответственность… Если я испорчу соло, пропал весь концерт. С вашим письменным разрешением играть куда легче, и ответственность ложится не только на меня… Ой, что это с вами, пан дирижер?!

На похоронах дирижера присутствовал весь оркестр. Печально склонив головы, мужчины слушали проникновенно исполняемое их коллегой соло на флейте. И, конечно же, он играл его по памяти, а не по нотам. На пюпитре вместо нот лежала бумага, на которой было написано, где и когда должно быть сыграно соло. Под этим разрешением стояли подпись, печать и регистрационный номер документа.




Рисунок Мариана ЛОВЕЛЛА


Даниэла ХИВЕШОВА-ШИЛАНОВА

ОДА ПОРЯДКУ ОФОРМЛЕНИЯ БУМАГ


Перевод Г. Дунды


Приносишь бумаги. Хочешь получить на них другие бумаги, но от тебя требуют еще какие-то дополнительные бумаги. Если ты хочешь получить те бумаги, которые тебе нужны, ты должен достать дополнительные бумаги и правильно их заполнить. Но ты не можешь их заполнить, если у тебя нет бумаг, подтверждающих право на заполнение.

Чтобы получить уже эти бумаги,

ты должен сам составить бумагу и вписать в нее все предыдущие бумаги.

Они согласны выдать тебе бумаги, подтверждающие твое право на подписание бумаг, однако их надо не только подписать, но и подать. Однако у тебя нет никаких бумаг, потому что ты еще до этого подал их в другом месте.

Ты идешь в это место и требуешь вернуть поданные бумаги, но их тебе не выдают, потому что хотят видеть бумагу, которая подтверждает, что эти бумаги тебе можно выдать. Ты бежишь за этой бумагой, но тебе ее тоже не могут выдать, так как у них нет никаких доказательств, были ли у тебя какие-нибудь бумаги вообще.

Ты уже ничего не хочешь. Только желаешь получить обратно свои первые бумаги, которые хотел получить на другие бумаги.

Это невозможно! Потому что в это время наличие твоих первых бумаг привело к тому, что целые коллективы занимались их размножением. В результате бумаги превратились в документацию.

их утверждали, отклоняли.

по ним принимались решения, в них вносились поправки, и они попали в протоколы совещаний.

созывавшихся для их принятия.

Теперь они уже в архиве!

И никто толком не помнит, по какому поводу потребовались эти бумаги, зато все все это время работали.



Рисунок Любомира КОТРГИ


Габриэль ХОЦМАН

СТРАНА ЧУДЕС


Перевод В. Михайлова и В. Пескова


День уже клонился к вечеру, а мальчик все стоял у вокзальных ворот и, очевидно, чего-то ждал. Я окликнул его:

— Послушай, мальчик, почему ты так долго тут стоишь?

— Поезд жду, — ответил он мечтательно.

— Куда же ты хочешь уехать?

— В страну чудес. Как Пиноккио.

Я вспомнил сказку о деревянной кукле, прочитанную мной еще в раннем детстве.

— В самом деле? И что ж это за страна такая?

— Волшебная. Там в четверг совсем никто не учится.

— Это интересно. Ну, а как же в остальные дни?

— А там вся неделя складывается из воскресенья и шести четвергов.

— Ого! Это значит, что всю неделю можно отдыхать?

— Ага! А каникулы там с самого первого января и до самого тридцать первого декабря, — об этом же написано в книге про Пиноккио!

— Значит, там круглый год никто не учится?

— Ну конечно, нет. Я же вам говорю, что в этой стране нет ни диктантов, ни экзаменов, а есть только каникулы и праздники.

В моих глазах загорелась искорка надежды.

— А меня ты не можешь взять с собой?

— Ладно, поедем вместе, — снисходительно согласился мой собеседник. — Только сперва скажите мне, кто вы?

— Учитель, — признался я с глубоким вздохом.

Петер ХРЕНКО


АЛЛЕРГИЯ


Перевод Г. Дунды


Несколько дней назад со мной начало происходить что-то неладное и необъяснимое. Я вдруг стал задыхаться на заседаниях. Сначала у меня появлялось легкое щекотание в носу, а потом начинало першить в горле и пощипывать в легких. Мое чиханье и громкий кашель, понятно, мешали докладчикам, содокладчикам и участникам прений. Недавно — по случайному совпадению это была лекция о защите окружающей среды — я чуть было не задохнулся.

Мне ничего не оставалось, как обратиться к врачу. Он меня с интересом осмотрел, спросил, как я реагирую на тополиный пух, на запахи акации и сухого сена. Нет у меня никакой аллергии ни на тополиный пух, ни на цветочные запахи, даже на жену ее нет. Доктор прекратил свои расспросы и стал рассказывать о каких-то невероятных случаях из собственной практики, однако мне это было как-то неинтересно. Он болтал, не умолкая, и тут вдруг дал себя знать первый признак аллергии: у меня защекотало в носу, и я понял, что вскоре начну задыхаться и кашлять. Поспешно распрощавшись с доктором, я выбежал на свежий воздух. Так я совсем неожиданно открыл причину своей аллергии.

СЕНТЕНЦИИ


Перевод Г. Дунды


Ни одно из критических замечаний, получаемых в свой адрес, он не забывал вернуть его автору.


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Крокодила»

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика