Читаем Рысь Господня полностью

– О котором упомянул управляющий?

– Именно! Наш велеречивый кузнец, который поведал все городские сплетни, почему-то не вспомнил о такой интересной истории, как проклятье рода Буасси!

Де Брег замолчал и похлопал по шее своего жеребца. Тот, будто отвечая на ласку, кивнул головой и фыркнул. Шевалье улыбнулся и продолжил свои рассуждения:

– Молодого графа убил кто-то из знакомых. Человек, которому граф доверял.

– Разумеется! В замке не могло быть посторонних.

– Между тем у него пробит затылок.

– Как так?

– Очень просто! Когда все обратили взор на бедного слугу, упавшего в обморок, я успел ощупать отрубленную голову. Кто-то вошел в комнату, каким-то образом оказался у графа за спиной и нанес довольно сильный удар.

– Старик управляющий уже стар…

– Стар, но не настолько, чтобы не проломить череп, если под рукой окажется нечто ухватистое и тяжелое.

– Простите, шевалье, но у меня голова идет кругом! Убийцей может оказаться любой из обитателей замка!

– Жак, вы совершенно правы, и посему эта тайна привлекает меня все больше и больше. Особенно если учесть интерес нашего аббата.

– Отца настоятеля?

– Поверьте, это сейчас не так важно, – улыбнулся де Брег. – У нас есть дела и поважнее, чем заботы святого отца о своей… пастве.

– Найти убийц?

– Выжить, мой друг! Выжить. Мне кажется, что эти смерти в замке не последние.

Должен признаться, что последняя фраза шевалье де Брега меня изрядно встревожила. Нет, я не испугался, но буду честен – это не самое приятное, что мне доводилось слышать. Таинственная смерть, которая уже забрала жизнь двух человек, витала где-то рядом. Пусть это и покажется вам вымыслом, но я почувствовал, как легкий холод прошелся по моей щеке. Будто на самом деле рядом присутствовала незримая и страшная сила. Сила, которая пришла убивать и которой нет дела до наших имен и титулов!

Мы не успели добраться по замка…

Даже не знаю, как это получилось, но шевалье немного отстал, разглядывая звериный след, оставленный на дороге. Я немного отвлекся и опомнился, лишь услышав невольный крик. Обернулся и увидел шевалье де Брега, который склонился в седле и держался за плечо. Из его тела торчал арбалетный болт.

– Орландо!

– Раздери меня дьявол, Жак! Возьми эту тварь! – прошипел от боли де Брег.

– Сударь… – воскликнул я.

– Не медли! Стреляли из этих зарослей! – Он кивнул на заснеженные кусты, росшие по левую сторону от дороги. – Будь осторожен! Пр-р-роклятье!

Глава 15

К сожалению, мне не удалось настигнуть неизвестного, который покушался на жизнь де Брега. Следы, обнаруженные в заснеженных зарослях кустарника, вели в сторону от замка и обрывались на каменистой осыпи, ведущей в глубокий и заросший овраг. Как я ни старался догнать этого мерзавца, но не смог – он исчез. Единственное, что обрадовало, – был найден арбалет, выброшенный или потерянный во время столь поспешного бегства.

Орландо де Брега доставили в замок и уложили в постель. Старик управляющий при виде его раны чуть не потерял дар речи. Признаться, если у меня и были подозрения в отношении этого древнего старца, то они тотчас исчезли. Побледневшее лицо и трясущиеся от страха губы – прекрасное доказательство его непричастности к покушению.

Был вызван один из слуг, известный своим умением врачевать раны, но де Брег отказался от его помощи, попросив принести горячей воды и свою седельную сумку. Все необходимое было доставлено, и Орландо прогнал всех, оставив только меня и одну из служанок, которая, судя по всему, добилась особого расположения. Когда мы его раздели, то увидели множество ужасных шрамов, которые покрывали тело густой вязью. Да, я видел шевалье без одежды в Лесной обители, но тогда не обратил внимания на следы старых ран.

С моей помощью арбалетный болт был вырезан из тела. Не самое приятное занятие, но мне доводилось присутствовать на врачеваниях такого рода. Де Брегу изрядно повезло, что неизвестный стрелок не отличался особой меткостью и кости не были задеты.

Рану обработали высушенными и растертыми в порошок травами, которые хранились в промасленных кожаных мешочках, и бережно перевязали чистым полотном. Когда служанка вышла из комнаты, де Брег взял в руки арбалетный болт, внимательно осмотрел наконечник и выругался:

– Старый дурак! Никак не уймется…

– Клянусь, я найду человека, который стрелял в вас!

– Эта история не стоит ваших треволнений! – Он сделал паузу и скривился от боли. – Со мной ничего не случится. Ступайте отдыхать, но будьте настороже! Что касается стрелка, то я с ним знаком.

– Знакомы?!

– Да, знаком. Он никак не связан с этими убийствами.

– Вы уверены?

– После того как смог рассмотреть арбалетный болт повнимательнее – да, уверен.

– Все равно его нужно найти.

– Даже не пытайтесь! Мне бы не хотелось хоронить вас раньше срока. Земля промерзла, и долбить могилу с раненым плечом, – он поморщился, но пересилил боль и улыбнулся, – не самая хорошая затея.

– Чем я могу вам помочь?

– Думайте, Жак! Вспомните наш разговор по пути в замок и думайте! Вы умный малый, и, полагаю, найдете что-то ускользнувшее от моего внимания. Ничего не предпринимайте, но думайте! И еще…

Перейти на страницу:

Все книги серии Орландо де Брег

Похожие книги