Даже Джон, похоже, не догадался, кто я, хотя я несколько раз волновалась, глядя, как он смотрит на меня. Балидор помогал с этим, шлифуя всеми возможными способами, и я много работала с Ниилой, чтобы отточить наши манеры, выражения в речи, даже то, что я сказала бы, если они начнут угрожать Ревику или навредят ему.
Мы обсудили всё так профессионально.
Совсем как разведчики, сказал бы Балидор.
Крепче стиснув Ревика, я посмотрела на него. Его лицо посерело, но глаза оставались открытыми, и похоже, он вновь мог видеть. Заметив, что я смотрю на него, он слегка улыбнулся.
— Ты хорошо справилась, — произнёс он слегка заплетающимся языком. — Хорошо… жена.
Я крепче обняла его.
— Заткнись, ладно? Я не хочу слышать, что я «хорошо справилась», когда я стояла там и допустила, что моего мужа едва не убили.
Он слегка улыбнулся, стиснув моё плечо.
— Как там успехи с ОБЭ? — крикнула я Врегу.
Он и Гаренше находились буквально за углом под лестницей, где они нашли панель, подключённую к одному из главных щитков органики в доме. Я наблюдала, как Гар вытаскивает горсти этих слизистых, похожих на щупальца соединений из дыры в стене, затем принимается разделять их на разные кучки.
Я знала, что он использовал в большей степени свет, а не физическое зрение, но меня всё равно поражало, как он умудрялся так хорошо понимать аппаратное устройство машин… если внутренности кальмара и сотни футов голых нервных окончаний в квази-синтетической оболочке можно назвать «аппаратным устройством».
— Мы уже близко, — отозвался Врег.
— Где Джон?
— Он здесь.
Я кивнула, стиснув зубы. Я видела, как Джон замахнулся на Врега, когда видящий попытался не дать ему поджариться на ОБЭ. Я также видела, как Врег сбил его с ног. Если честно, я не могла сказать, что не сделала бы того же, учитывая, что было альтернативой.
Я также беспокоилась по поводу Нью-Йорка.
Если они заманили нас сюда, это могло быть не просто так.
Ревик покачал головой, легонько потянув меня за волосы.
— Нет, — сказал он, всё ещё с трудом формулируя слова. — …Касс.
Он пожал плечами, снова стискивая моё плечо, хотя и слабо.
Я кивнула, расслабляясь.
Он прав, конечно же. Ничего не поменялось.
Но всё равно я испытала облегчение, услышав это от него.
Мы пришли сюда, зная, что это ловушка. Мы не разгадали всей замысловатости шарады, но мы ожидали обмана, демонстрации силы, введения в заблуждение, отвлекающих факторов. Само собой, мы знали, что они хотели нашего личного присутствия.
Я поймала себя на том, что задаюсь вопросом, действительно ли Касс была единственной причиной.
Он поцеловал меня в щеку, крепче обнимая.
Я кивнула, послав ему очередной импульс тепла.
— Ладно, — сказала я. — Но что насчёт вируса? Как думаешь, они говорили правду? Они действительно могли выпустить его в водопроводную систему ещё двадцати городов?
Ревик нахмурился, покосившись на проём, где некогда находились витражные окна.
Я собиралась ответить, когда Гар заговорил из-под лестницы.
— Есть! — триумфально объявил он.
Я повернула голову.
— Уверен? Тут мы не можем позволить себе ошибку, Гар…