— Я тебя умоляю, — сказала я. — Как будто в моей комнате мы заигрывали друг с другом. Мы планировали вот это всё. Просто я не могла им об этом
— И что ты им тогда сказала?
— Я сказала, что мы смотрели фильмы. Играли в шахматы.
Он кивнул, и выражение его лица опять сделалось нейтральным.
— То есть, ты думаешь, что они ошибаются?
Повернувшись, я наградила его изумлённым взглядом.
— Думаю, я не могу заставить тебя делать то, чего ты не хочешь, Ревик… и неважно, какие бы предлоги я ни выдумывала.
Его взгляд дрогнул. Затем я увидела, что он думает. Прежде чем я успела решить, не обидела ли я его, он поджал губы. Затем пожал плечами, сохраняя нейтральный тон.
— Элли, — сказал он, посмотрев на меня, но не глядя прямо в глаза. — Я бы сейчас спрыгнул с крыши, если бы ты меня попросила. Ты должна это понимать.
Я уставилась на него. В его голосе звучала та же лёгкость, но я чувствовала в его словах нечто ещё. Я сжала ладони в перчатках, и заскрипевшая кожа вжалась в мои пальцы.
— Надеюсь, ты сейчас шутишь, — ответила я.
Слегка щёлкнув языком, он застегнул пуговицы своего пальто, всё ещё не глядя на меня.
— Образное выражение такое.
— Вот как? Для кого?
— Элли, — он наградил меня тяжёлым взглядом. — Ты знаешь, что я имею в виду.
— Нет, — сказала я. — Не знаю, — подавив злость, я добавила: — Ты всё равно знаешь, что это неправда. Как ты и сказал, я приглашала тебя в свою комнату. Много раз. Ты ни разу не остался.
В этот раз он заметно вздрогнул и отвёл взгляд.
Почувствовав, как моё лицо ещё жарче заливается румянцем, я добавила:
— Ты ничем мне не
Он наградил меня суровым взглядом.
— Ты бы вообще
Я прикусила губу, стараясь решить, стоит ли мне отвечать. Я хотела прикоснуться к нему, но он ясно дал понять, что не хочет этого, так что я стояла со скрещёнными руками.
— Почему ты говоришь мне это? — спросила я наконец. — Из чувства вины? Потому что я думала, что мы это обсудили.
— Это не вина, Элли.
— Тогда что это?
— Это не вина, — он взглянул на меня, посмотрел в глаза, но ненадолго. — Называй это благодарностью, если тебе нужно как-то это назвать.
Когда его выражение не изменилось, я отвела взгляд, всё ещё стискивая собственные бока. Я уже готовилась уйти, но он схватил меня за запястье и притянул поближе.
— Элли, — в его голосе едва слышно звучала боль, но я прочувствовала её до самых колен. Когда я подняла взгляд, он посмотрел мне в глаза и сглотнул. — Это не отвержение. Все эти ночи не были отвержением. Об этом мы тоже говорили.
Я кивнула, стараясь сохранять нейтральное лицо.
— Вэш ещё что-нибудь сказал об этом? — спросила я. — О нас?
Ревик пожал плечами, отпуская меня, чтобы одной рукой поправить воротник пальто. Я всматривалась в его лицо, пока он оглядел свою одежду в отражении, избегая моего взгляда.
— Что тут ещё говорить? — спросил он.
— Он по-прежнему хочет, чтобы мы повременили?
— Он хочет, чтобы
Я продолжала хмуро наблюдать за ним.
— Ты винишь меня? — спросила я. — В этом?
Он обернулся, и его глаза выражали озадаченность.
— Я имею в виду не секс, — сказала я. — Я имею в виду сегодняшнюю затею. Я нечестным образом уговорила тебя на это? Потому что я не пыталась воспользоваться женской хитростью или ещё что. Я думала, что была довольно прямолинейна, когда просила тебя… и, похоже, ты хотел пойти, — я нахмурилась, стараясь не реагировать на его молчание и решить, говорила ли я всю правду. — Это ты имел в виду, говоря о прыжке с крыши? Что ты не можешь мне отказать?
Он ответил полуулыбкой.
— Я просто знал, что ты пойдёшь без меня.
— Очень смешно, — я прикусила губу, наблюдая за его лицом. — Это значит, что ты хотел пойти? Или нет? Скажи мне правду, Ревик. Ещё не поздно всё отозвать.
Он пожал плечами, но я видела, как что-то в его глазах расслабилось. После очередной паузы он покачал головой. Я с облегчением увидела, что он опять улыбается.
— Я хотел пойти, — он окинул взглядом небольшое пространство комнаты хранения, избегая моих глаз. — Принудительные отпуска никогда не давались мне хорошо.
Покосившись на меня, он выдержал мой взгляд.
— Я хотел пойти, Элли. И это важно. Ведь так?
Кивнув, я выдохнула и попыталась скрыть облегчение, натягивая своё пальто и застёгивая его на пуговицы. Я сделала свой тон деловитым.
— Так что? Тогда отправляемся, пока никому не вздумалось нас поискать?
Он кивнул, бросил последний взгляд на полку и засунул ещё несколько ручных гранат в карман пальто.
— Я готов, — сказал он.
Глава 2
Друзья по работе
Если честно, не знаю, как бы я это сделала, если бы он мне не помог.
Полагаю, он прав; наверное, я бы всё равно пошла, только мне пришлось бы делать это в одиночку.