Я был уверен, что наше прерывистое дыхание эхом разносилось чуть ли не по всему зданию коллегии адвокатов, но я чувствовал себя настолько насытившимся, чтобы мне было насрать. С ней был лучший секс за год, да что там за год, за мать твою десятилетие.
— Видишь? Я сказал тебе, что ты так сильно будешь кончать, что увидишь звезды, — произнес я, отпуская ее бедра и снимая презерватив.
— Говори про себя. Звезд не было, — сказала она, все еще тяжело дыша и поправляя юбку.
Я хмыкнул. Ее раскрасневшиеся щеки, разорванные кружевные трусики говорили мне совершенно о другом.
— Точно? — Я поднял брови.
Она пожала плечами, но ничего не ответила.
Я точно видел звезды, мать твою, ради всего святого. И это было здорово, даже более чем здорово. И я мог сказать по ее глазам с поволокой и тому, как она все еще не твердо стояла на ногах, что она чувствовала и видела тоже самое. Но мне нравилось, что она не падала в обморок от счастья и не расхваливала меня, говоря насколько я был великолепным, хотя я не привык к такой реакции, но уважал ее за такой ответ. Она мне еще больше нравилась из-за этого.
Может теперь она перестанет занимать мои мысли и отвлекать от важной работы, но пока я стоял, не в состоянии оторвать взгляд от ее шеи, когда она поправляли свои блестящие черные волосы, потом перевел взгляд на ее ноги, когда она надевала свои шпильки, что-то подсказывало мне, что вычеркнуть ее из мыслей будет не так просто.
11.
Вайолет
Хватит фантазировать об Александре Найтли. И больше никаких отношений с Александром. И определенно никакого секса в его кабинете. Мне пришлось взять тайм-аут, чтобы не совершить ничего опрометчивого. Мне хотелось остаться на этой работе… она мне нравилась. И я не знала, кто конкретно из членов адвокатской коллегии был другом дедушки Дарси, но мне совершенно не хотелось расстраивать Дарси или ставить ее в неудобное положение, если бы меня засекли, занимающейся сексом с одним из барристеров.
— Вайолет, — окликнул за спиной меня Джимми.
Я подпрыгнула и резко развернулась в своем кресле.
— Привет.
— Удалось получить еще какие-нибудь счета для клиентов от мистера Найтли?
Слава Богу. Я искрометно подумала, что он собирался меня уволить. Или сказать, что всем в офисе стало известно, чем мы занимались вчера в кабинете с Александром… у меня явно началась настоящая паранойя. Обычно я порхала между работами официантки, то бросала, когда мне становилось совсем скучно, или я уставала, или просто хотелось попробовать что-то новое. Но эта работа мне нравилась, она была совсем другой. Страх, что наши пути с Дэвидом, могут пересечься в ИТ-секторе, всегда останавливал меня, и я не пыталась ничего повторить. Но здесь, в кабинете адвокатской палаты, я находилась очень далеко от дома. И я начала снова пользоваться своими мозгами, и чувствовала себя от этого хорошо. Задачи, которые ставились передо мной, были относительно простыми, но мне было приятно, что у меня что-то получается, и получается неплохо, и делаю я все это не за чаевые. Больше всего мне нравилось, что именно мне доверили эту почти невыполнимую задачу, доверили ее реализовать. Уже очень долгое время никто ничего мне не доверял и не рассчитывал на меня, как на специалиста.
— Пока нет. Но я работаю над этим, — ответила я, указав на таблицу, которая ранее была открыта у меня на экране монитора. — Это консультации, которые он сделал, но счета так и не были выставлены. Я добавила их в смету, которую мне выдала администрация. Достаточно, чтобы Найтли… мистер Найтли просто подтвердил эти счета, если я все правильно заполнила. И с теми, которые не войдут в эту таблицу, я буду разбираться отдельно.
— Отличная идея, — сказал Джимми, усаживаясь на край моего стола. — Думаешь, что он вполне нормальный? Я хочу сказать, что он не такой уж и большой му…
— Мудак? — Закончила я за него. — Конечно. — Джимми поморщился от моего выражения, а я пожала плечами. — Но я способна с ним справиться. — И тут я соединила свои ноги от одной мысли о его руке под моей юбкой и его языке у меня во рту.
Джимми кивнул.
— Замечательно. Наверное, не стоит называть его мудаком, чтобы он этого не услышал.
— Хороший совет, — заметила я, постукивая ручкой по электронной таблице.
— И ты обосновалась в Лондоне? — спросил он, явно неготовый оставить моей стол в покое.
— Конечно, — ответила я. — Удивительный город. Так много бесплатных музеев, что является соответствующим бонусом.
— Ну, если тебе когда-нибудь понадобится гид по городу, то ты знаешь к кому обратиться, — произнес он, указывая на себя пальцем в грудь.
Я улыбнулась.
— Хорошо, буду теперь знать.
Он открыл рот, чтобы предложить мне экскурсию в эти выходные, я в этом совсем не сомневалась, но, к счастью, глава палаты адвокатов Лэнс Эддингтон, один из самых старших адвокатов, нас прервал. Но какого черта он приперся в комнату к ассистентам?
— Ах, Джимми, я как раз тебя искал. — Джимми стремглав спрыгнул с моего стола, словно кто-то засунул ему в задницу электрошокер.
— Чем я могу вам помочь, сэр?