Читаем Рыцарь Англии полностью

— Да. До того, как мы поженились, ты сказал, что эта страна — следующая в твоем списке, мы даже рассматривали ее в качестве потенциального медового месяца, прежде чем нагрузка на твоей работе все поменяла, и все закончилось трехдневной поездкой в Уэльс. Думаю, ты все еще не продвинулся в своем списке.

Я не мог вспомнить, чтобы хотел поехать в Шри-Ланку. Не помню, чтобы у меня был список, которые я хотел бы осуществить, или места, куда хотел бы поехать. Мне казалось, что адвокатура всегда была моим единственным желанием и целью, возможно, ранее у меня были и другие цели.

— Наверное, нет.

Она отрицательно покачала головой.

— Я пришлю тебе открытку, по крайней мере, у тебя будет фотография страны. Надеюсь, однажды ты сам все поймешь или встретишь женщину, которая сможет достучаться до тебя лучше, чем я.

Может мне следует как-то организовать свою работу, чтобы выкраивать несколько вечеров. Мне понравилась ночь с Вайолет. Просто разговаривать с женщиной обо всем, кроме работы, было удивительно приятно, и секс был феноменальным.

Габби убрала подписанные бумаги в сумку, и мы вдвоем направились к двери.

— Береги себя, — сказал я. Мне захотелось ее обнять. Мы странно заканчивали наш брак. — Наслаждайся Шри-Ланкой. Я буду ждать твою открытку.

— Удачи, — ответила она с полуулыбкой, потом вышла в коридор.

Я стал закрывать дверь, Вайолет прошла мимо. Я улыбнулся ей, но она отвернулась, направляясь дальше.


21.

Вайолет


Мой телефон зажужжал. Александр. Снова. Я перевернула его на одеяле экраном вниз и откинулась на спинку кровати.

— Это он? — Спросила Скарлетт с экрана моего iPad. Большую часть вечера дуясь на Александра, я, наконец, позвонила ей через видеочат и рассказал о нем.

— Да, лживый, засранец-изменщик. Мне стоило догадаться. — Я обхватила мягкий серый свитер и скрестила руки на груди.

— Я рада, что ты открылась хоть кому-то, — сказала она, видно измельчая какой-то овощ на кухонной доске на другой стороне Атлантики.

— Ха! Ты должно быть шутишь, верно?

— Знаю, что это неудача, но…

— Неудача?! Ты издеваешься? Я не знала, что он женат. Он изменил своей жене. Со мной. Я замешана в прелюбодеянии, и во всем виноват этот засранец.

В трубке раздалось еще больше стука ножом по разделочной доске, судя по всему сестра делала салат.

— Я не знаю, Вайолет. Мне кажется, тебе нужно дать ему шанс объясниться. Ты уверена, что это была его жена? Может, они разведены.

— Ты раздражаешь меня своими оптимистичными заявлениями. Разве ты не понимаешь? Я мошенница-аттрактор.

— Не смеши. У тебя было сто бойфрендов. — Она сделала паузу. Скарлет знала, что своих парней я не называла бойфрендами. — Вроде как, кроме Давида, никто из них тебе не изменял.

Мне не хотелось ей говорить, что я не предоставила им такого шанса, я бросала их раньше, прежде чем они успевали надоесть мне и найти более интересную.

— Похоже я единственная, у кого сохранился здравый смысл в этой беседе. Дэвид был изменщиком. Теперь Александр. Я хочу вернуться домой. По крайней мере, в Нью-Йорке я могу притягивать изменщиков и пить диетический «Доктор Пеппер». И через несколько недель День Благодарения. Я могу помочь украсить дом мамы и папы.

— Мама и папа в отпуске на Гавайи.

— Ты издеваешься надо мной? Они знают, что у них есть дети?

— Они знают, что у них дети уже взрослые, и их дети рады за своих родителей, что они взяли заслуженный отпуск и проводят его в одном из самых красивых мест на Земле.

Я зарычала, но спорить не решилась. И мои родителям было известно, что я собиралась провести День Благодарения в Лондоне.

— Я собиралась предложить всем нам провести День Благодарения в Вултоне.

Я села прямее. Вултон был домом Дарси за городом.

— Вы прилетите?

— Да. Я приготовлю мамину сладкую картошку, если будешь хорошо себя вести.

Я усмехнулась. В этом мире было потеряно не все.

— Мне бы этого очень хотелось.

— Отлично. Тогда я приготовлю.

Когда Скарлет хочет, то может быть отличной старшей сестрой.

— Кроме того, я хотела поговорить с тобой кое о чем, ты, наверное, думала уже на эту тему, поэтому будет очень хорошо, если ты приедешь на День Благодарения. — Я знала, что Скарлетт лелеяла мысль, чтобы я вернулась в университет, и чем дольше я отсутствовала в Нью-Йорке, тем больше эта мысль не казалась мне уж такой нелепой в перспективе, больше походила на возможность все изменить.

— О чем?

Я бы предпочла поговорить с ней с глаза на глаз.

— О некоторых мыслях, которые крутятся у меня в голове.

Она перестала резать и посмотрела в камеру.

— Я еще ничего не решила. Я рассматриваю все варианты, но один — продолжить обучение в университете.

Она промолчала, но широко улыбнулась.

— Колумбийском, возможно. Но мне нужно будет где-то жить...

— Ну, конечно, ты можешь жить у нас. Нас там почти не бывает, и если тебе нужно взять в долг на обучение, я могу одолжить тебе денег…

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги