Наконец Ксения сдала свои тома, кивнула Грише и Вове и направилась к выходу. К этому моменту Кудесников совершенно разочаровался в происходящем. «Ну, подумаешь — ходят люди втроем. Гуляют. На метро катаются. Книжки в библиотеке читают. Ведут себя странно — да ведь чудаков на свете пруд пруди».
Рассуждая в таком духе, он проводил их до железнодорожного вокзала, где они купили билеты на поезд до Аркадьева, почесал макушку и возвратился в библиотеку.
Бабусе к на месте не оказалось. Кудесников долго разглядывал многочисленные бумажки, прилепленные к дереву скетчем, пришпиленные кнопками, приклеенные канцелярским клеем. И вдруг заметил тот самый листок, который оставила Ксения. Он лежал на краю стола, закрывая пункт «д» сто пятнадцатого параграфа «Правил пользования библиотекой». Кудесников воровато оглянулся, протянул руку и схватил находку. Развернул. Острым стремительным почерком там было написано:
«Вера Ивановна Крыжановская (Рочестер). „Эпизод из жизни Тиберия“, „Фараон Мернефта“, „Геркуланум“.
«Вот блин! — подумал Кудесников с досадой. — Она тут развлекалась дамскими романами, а я — то, идиот, навоображал себе невесть что». Он действительно навоображал. Думал, что Ксения брала, к примеру, «Каббалу» или средневековый бестселлер «Как отравить ближнего и не попасться» или еще что-нибудь «с изюминкой».
С другой стороны, доподлинно он не знал, кто такая Вера Ивановна Крыжановская и что она сочинила. Прежде чем рвать и метать, следовало это выяснить. Он дождался бабусек, которые были похожи друг на друга, как графини Вишни из книжки про Чипполино, и обратился к ним с проникновенным монологом.
— Рочестер? Вот только что девушка интересовалась, — заквохтала та библиотекарша, у которой был большой, но пустотелый пучок на макушке. — Я вам мигом принесу.
— А нельзя ли вначале прочитать что-нибудь об авторе?
— Конечно, можно, — оскорбленным тоном ответила вторая, одетая в платье, которое с удовольствием принял бы какой-нибудь музей древностей. — Здесь же библиотека!
Ему принесли биографический словарь «Русские писатели», и Арсений довольно быстро узнал, что госпожа Крыжановская творила в конце девятнадцатого — начале двадцатого века. Причем утверждала, что все книги были ей продиктованы духом английского поэта Уилмота, графа Рочестера, верившего в посмертное существование души на земле. Имя графа Рочестера она ставила рядом со своей фамилией, и оно стало вроде как ее псевдонимом.
Кудесников был совершенно обескуражен. Интересно, откуда Ксения выкопала эту Крыжановскую? Он сам, например, о ней в жизни не слышал. Если только эта бледная девица диссертацию пишет. Или просто интересуется русской литературой начала века. Или еще что-нибудь… Да какая разница?
— У нас на эту тему был организован диспут, неожиданно поделилась с ним своей гордостью одна из бабусек.
— На какую тему? — тупо переспросил Кудесников.
— Уникальных возможностей человека. Выступал журналист Денис Зябликов. У него собраны потрясающие материалы о психографии. И он так интересно об этом рассказывал!
— О… психо… ком? — переспросил Арсений.
— О психографии. Ее еще называют автоматическим письмом. Та девушка, которая брала романы Крыжановской, даже на диктофон нашего докладчика записывала. А потом еще час с ним после диспута беседовала — один на один. Сейчас люди уже не отмахиваются от тонких материй! А Крыжановскую хоть и ругали за невыразительный язык и литературные штампы, но все же отметили, что исторические детали она выписывает потрясающе! И академия ее за это наградила.
— Вот бы мне тоже поговорить с этим Зябликовым! — мечтательно произнес Арсений. — Он в каком издании работает?
— Он? В самых разнообразных, — ехидно возвестила та из бабусек, что была повреднее.
— У вас ведь наверняка есть его телефон. Раз вы организовывали диспут. Верно?
Арсению потребовалось еще полчаса молоть языком, чтобы телефон Зябликова перекочевал из их потертого блокнотика на пружинках в его толстую, мягкокожую записную книжку. «Живем! — подумал Арсений, выкатываясь из библиотеки. — Если это даже ложный след, хоть просвещусь».
Зябликов не испытывал никакого желания общаться с человеком, который только сегодня впервые услышал о психографии. Однако от Арсения не так-то просто было отвязаться. Он вручил журналисту одну из своих фальшивых визиток, где было означено, что он является начальником планового отдела Министерства государственного надзора за гуманитарным развитием общества, и сообщил:
— Мы готовим образовательный цикл для руководства высшего звена всех московских вузов. Чувствуете уровень? В том числе хотим включить в программу семинар о психографии. В той ее части, которая касается творчества… мгм… писателей.
— Ах, вот оно что! У вас конкретный проект. Психография в литературе, верно я понимаю?
— Разумеется, — кивнул Арсений, который понятия не имел, о чем вообще идет речь.