Читаем Рыцарь для леди полностью

— Начнем с прогулки. Нам пора понемногу вливаться в здешнее общество. Прикажите лакею приготовить для вас пальто. После завтрака пройдемся по набережной. Уверена, будут новые знакомства, ситуации, вот вы и взбодритесь!

— А это… безопасно, миледи? — Себастьян бросил осторожный взгляд на слугу, который вышел за десертом.

— Вполне. Мы ведь не можем сидеть затворниками в доме.

Весь вид молодого человека буквально кричал – мы можем! Но я сделала строгое лицо и напомнила:

— Мы привлечем лишнее внимание, если не пожелаем выйти в свет. Общество вне сезона весьма скромное и требовательное. Не переживайте так, Себастьян, к любимцам муз многие относятся снисходительно!

Трэвис грустно кивнул и занялся пирогом.

<p>Глава 19</p>

Граф Верден был одновременно в ужасе и в бешенстве. Мало того, что ему лично пришлось выкупать тело своей жены у какого-то мерзкого типа из анатомического театра. Отдал целый кошелек монет! Правда, серебряных, но в его нынешнем положении даже это было больно! А потом выяснилось, что хоронить графиню Верден все равно придется в закрытом гробу – от ее лица ничего не осталось после занятия будущих докторов! Благо хоть великолепные темные волосы уцелели, а лицо напудрили гипсом, накрыли тремя слоями вуали и заверили всех в заразности болезни, от которой умерла Вивьен.

День похорон превратился в кошмар! Сначала появилась принцесса Амалия – и намекнула на то, что стоит хранить память о покойной супруге хотя бы год. Проигнорировать намек сиятельной особы не представлялось возможным. Именно принцесса оплачивала красивый гроб и поминальный обед. Помолвку с Фелициатой Лэйкомб пришлось отложить, и ее отец – старый скряга – не дал ни пенса на покрытие долгов будущего зятя.

— Титул – это прекрасно, мой дорогой, — сказал он, похлопывая Вердена по плечу, — но моя девочка может поймать кого-нибудь повыше!

Графа тогда перекосило – потому как действительно могла. Правда, девчонка была влюблена в обходительного и привлекательного мужчину, но Верден понимал, что время работает против него.

Потом еще это ограбление! Как преступники проникли в кабинет? Как смогли уйти незамеченными? Векселя и облигации на тридцать тысяч фунтов! Все, что папенька Вивьен отписал ей лично, все, что хранилось у ее поверенного и было передано графу, как единственному наследнику – все пропало! Остались мелочи, которых не хватит ни на содержание столичного дома, ни на погашение его карточных долгов!

Воры оказались слишком хитрыми – не притронулись ни к одному канделябру с гербом его рода, не посягнули даже на фамильные драгоценности, лежащие в сейфе! Зато все побрякушки графини выгребли до последней булавки! А ведь ими вполне можно было расплатиться с долгами, не уронив дворянскую честь!

Вздохнув, граф вскочил и прошелся по кабинету, раздраженно топая сапогами. Еще и этот запах! Он успел лично наорать на экономку и дворецкого, заставил заново отполировать паркет, вычистить шторы и стереть пыль с полок! И все равно ему порой чудился тонкий аромат духов его супруги. Будь проклят тот день, когда принцесса Амалия предложила его жене в награду создать ее личный “душистый след”! Честь велика, но теперь каждый входящий в его кабинет начинает любую речь с воспоминаний о Вивьен! И умница она была, и скромница, и верная жена, и как жаль, что умерла такой молодой!

Граф скрипнул зубами, сел за стол и взялся за почту. Хм, послание от его стряпчего? Что там интересного?

Сломав печать, лорд Верден почувствовал, как волосы зашевелились на голове. Почерк жены он узнал – в конце концов, она не так уж редко ему писала.

Дорогой Дэвид! К сожалению, я так больна, что едва могу писать. Болят ребра – тяжело дышать. Сердце стучит как бешеное. Меня трясет от лихорадки, и я не знаю, доживу ли до утра. Поэтому я спешу попрощаться с тобой, мой дорогой и верный супруг. Передавай сердечные приветы Мими с улицы Белошвеек, Зизи – певичке в кафешантане на Сильвер-роуд, и Коко, прелестной Коко из театра Бурже. Скажи, что я прощаю ее за то, что ты подарил ей мое жемчужное колье. Пусть оно принесет ей то же самое, что ты принес мне…”

Граф схватился за галстук, дернул его, затянув сильнее, и наконец начал рвать, стараясь глотнуть воздуха. Она все знала! Эта кошмарная женщина знала обо всех его делах! Она перечислила в письме его любовниц и его подарки им. Припомнила карточные долги, тайную продажу фермы из ее приданого. Да еще и посчитала возможную прибыль в том случае, если бы ферма осталась в их собственности! И все это, прощаясь с ним и жалуясь на боль от ран, ожогов и… потерю ребенка.

Перейти на страницу:

Похожие книги