— Если вы закончили, следуйте за мной, — проговорил тот и встал.
Двигаясь по ночным улицам вслед за человеком в плаще, Берт не мог не сопоставить оба посещения. Однако с выводами не спешил.
Похоже, тот же заказ, только с другой стороны. И если Тана он знал хорошо, не раз ходили с караванами, то этих заказчиков он видел впервые. Не нравилась ему эта возня. А если интуиция что-то говорила, к ней стоило прислушаться.
Да и вообще, ситуация напоминала ему кое-что из его прошлого. Кое-что, о чем он не любил вспоминать.
— Мы пришли, — проговорил человек, остановившись у высоких окованных железом дверей какого-то дома.
Смахивало на тайный дом свиданий хорошо защищенный и богато обставленный. Внутри оказалось примерно, как Берт и предполагал. Его оставили в слабо освещенной комнате и велели ждать.
Однако долго ждать не пришлось, почти сразу в комнату вошла дама. Аристократка. Он безошибочно определил это по осанке и манере держаться. И шлюха. Это видно по глазам.
Женщина мельком взглянула на него и пригласила сесть.
Заговорила не сразу, некоторое время изучала его, давая ему в свою очередь полюбоваться. Да уж, любоваться там было чем, и похоже, дама осознавала, что ее красота это оружие. Наконец она заговорила:
— Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня.
— Я к вашим услугам, леди, — ответил Берт, галантно поклонившись.
Давненько он не играл в эти игры. Женщина едва заметно усмехнулась, и что-то хищное мелькнуло в ее взгляде.
— Я знаю, вас наняли сопровождать караван, верно?
Так вот откуда ветер дует. Значит, не показалось. Отпираться было бессмысленно, потому Берт просто промолчал.
— По пути вам надо будет встретиться кое с кем и передать э… товар в надежные руки. Я, — она чуть помедлила. — Хорошо заплачу.
— Я подумаю, леди, — уклончиво ответил он и прищурился.
Женщина смерила его оценивающим взглядом, облизала сочные губки.
— Надеюсь, у меня найдется, чем вас убедить? — спросила, выгнув бровь.
Да она клеит его. Думает, странствующий солдафон сейчас растечется лужей у ее ног и за один взгляд сделает все, что ей угодно? Ну-ну.
— Посмотрим, леди, что у вас есть
— Вы наглец! — фыркнула та.
Возмущенно, но с большой долей восхищения.
— Каков есть.
— Черт с тобой, — проговорила женщина, блеснув глазами, и начала расшнуровывать корсет.
— Леди, — бархат в его голосе стал осязаемым. — Я хочу развернуть свой подарок сам.
Не ошибся, повелась. Задышала глубже, глаза подернулись пеленой. Медленно подошел, не сразу, пусть потомится. И все это время держал ее взглядом. А когда наконец его пальцы распустили шнуровку и невесомо коснулись нежной кожи, женщину уже потряхивало от желания.
— Ты… Хорош… — прошептала она прерывисто.
— Вы еще не представляете, насколько, леди, — проговорил Берт и резким движением сдернул с плеч лиф ее платья.
Властно, грубовато. В этот момент он владел ею безраздельно.
— Да…
Она уже готова была отдаться. Но ему нужна была не женщина, а информация.
— Нет, — сказал Берт, поглаживая большим пальцем вершинку груди, а другой рукой касаясь ее губ. — Я не беру плату вперед, леди. Но запомни, после того, как дело будет сделано, ты моя.
— Катись к черту, наглец…
— Так это означает да? — мужчина чуть усилил нажим и протолкнул между ее губ два пальца.
— Да…
— Вот и хорошо. А теперь расскажите леди, что от меня требуется. И поподробнее.
Спустя недолгое время Берт вышел из этого дома, оставив распаленную страстью дамочку злиться. Однако красотка тоже оказалась неплохим игроком. Информации, что удалось у нее выудить, был мизер. И все-таки, этого оказалось достаточно, чтобы выстроить общую картину.
Не зря у него было стойкое ощущение, будто вся эта возня что-то напоминает. Только теперь он видел ситуацию с другой стороны, и не собирался повторять давнюю ошибку.
Надо было вернуться в таверну и дождаться вестника. До выезда, назначенного Таном, осталось еще прилично времени. Берт решил потратить его с пользой.
А во дворце правителя за несколько часов до этого произошли следующие события.
Глава 2
Стоило молодой принцессе уйти, как приторной улыбки на прекрасном лице леди Эрмины не осталось и следа.
Вчера пришла тайная почта от Императора, в которой ей прямо указали на ее неспособность выполнить простейшее поручение. Всего лишь покорить мужчину.
И теперь он отзывал ее обратно в столицу.
Как ни позорно это признавать, правитель Танбора, принц Сэмред, действительно оказался Эрмине не по зубам. Несмотря на все усилия, даже несмотря на то, что легко удалось заполучить его в постель, этот тип упорно не желал на ней жениться. А между тем, именно эту задачу ставил Император, отправляя ее в Танбор.
Таковы были условия, на которых он готов был помочь Сэмреду разобраться с заговорщиками, метившими на его место. Однако тот придумал кое-что получше. Он предложил Императору свою дочь.