Покорно вздохнув, Джесси нехотя поднялась и поплелась к машине. Забравшись в грузовое отделение, она долго возилась, устраиваясь и пытаясь найти уютное место. Запрыгнувшая на своё место Кали внимательно посмотрела на неё и, насмешливо фыркнув, свернулась калачиком, уткнув чуткий нос между лап. Накрывшись одеялом, Ли тяжело вздохнул и, в очередной раз бросив взгляд на окружающие скалы, закрыл глаза.
Проснулся Ли от резких порывов ветра, со свистом рвавших окрестные скалы. Быстро осмотревшись, Ли запустил двигатель и перегнал машину прямо под скалу. Туда, где начинался вход в пещеру. Почувствовав толчки начавшей двигаться машины, Джесси проснулась и, высунув из-под одеяла нос, мрачно спросила:
– Что там случилось?
– Песчаная буря, – мрачно ответил Ли. – Похоже, мы застряли тут надолго.
– Может, стоит выбраться из этих скал? – испуганно спросила Джесси.
– Наоборот. Скалы удерживают основную массу песка. Это самое безопасное место, – ответил он, быстро проверяя работоспособность пулемёта.
– Ты что-то заметил? – насторожилась Джесси.
– Нет. Просто хочу быть готовым к любым неожиданностям.
– К каким это? – не поняла она.
– Сюда может свернуть караван или банда диких в поисках безопасного убежища от бури.
– Значит, я могу ещё поспать? – с надеждой спросила Джесси, моментально успокаиваясь.
– Спи, – усмехнулся в ответ Ли.
Достав из-под сиденья кусок серого полотна, он заботливо укрыл затворы пулемётов. Опустив стволы к земле, Ли накрылся одеялом с головой, оставив только узкую щель, через которую мог наблюдать за дорогой.
Ветер заметно усилился. Теперь он громко завывал, словно стараясь сорвать с места сами скалы. Клубы песка полностью скрыли дорогу, превратившись в сплошную пылевую завесу.
Устроившись поудобнее, Ли мрачно рассматривал это буйство стихии и вспоминал, как несколько лет назад точно в такой же буре ему удалось найти самое приятное в своей жизни приключение. Он до сих пор вспоминал Юсту. Ту самую весёлую морячку, сумевшую научить его искусству любви.
Именно благодаря её науке он научился сохранять спокойствие в любой, даже самый приятный момент, продолжая контролировать всё вокруг. Именно она научила его различать истинное удовольствие и слабое его подобие, не давая попасть под влияние тех, кто просто пытался хорошо устроиться за его счёт.
Ударившись в воспоминания, Ли неожиданно увидел перед собой лицо Юсты. Такое, каким запомнил его в их последний день. Доброе и немного грустное. Так она смотрела на него, когда они прощались. Они оба знали, что не могут быть вместе. Она боялась пустыни, а он не знал моря. Её забрали на свой корабль родственники. С тех пор они больше не виделись.
Грустно вздохнув, Ли приподнялся и, встряхнув головой, попытался что-нибудь рассмотреть в сплошной круговерти песка. Убедившись, что это бесполезно, он снова откинулся на сиденье и принялся вспоминать, как это было.
Юста любила плотские развлечения и умела ими заниматься. Недаром она говорила, что когда-то это была целая наука. Её умение чувствовать партнёра и идти навстречу его фантазиям иногда ставили его в тупик, но она умела быть настойчивой и последовательной.
Незаметно для себя Ли задремал. Ему снилась обитель и времена, когда они с Юстой весело развлекались, не обращая внимания на время и всё, что происходило за стенами их спальни.
Неожиданно в эти прекрасные грёзы проникло какое-то тревожное чувство, словно с ней случилась какая-то беда. Её лицо снова встало перед его глазами. Усталое, измученное, оно было словно настоящим. Ли чётко видел круги под глазами от усталости и недосыпа, потрескавшиеся от жажды губы и странную ссадину на шее, чуть ниже маленького, изящного уха.
Губы девушки зашевелились, словно она пыталась сказать ему что-то. О чём-то попросить. Глаза наполнились слезами, а лицо исказилось неподдельным горем.
Вздрогнув, Ли проснулся. Бросив мрачный взгляд на бушующую стихию, он достал флягу и, глотнув воды, принялся набивать трубку. Мысли крутились вокруг увиденного сна. В том, что это был сон, Ли не сомневался. Но почему именно так? Почему он увидел её в беде? И как теперь узнать, что с ней?
Все эти вопросы роились у него в голове, заставляя строить всё новые и новые планы. Перекурив, Ли выбил трубку и, в очередной раз тяжело вздохнув, попытался снова уснуть, но из этого ничего не вышло. Сильный организм молодого человека уже полностью восстановился и теперь требовал действий.
Из мрачной задумчивости Ли вывел вопрос Джесси.
– Похоже, и тебе иногда кошмары снятся? – проворчала она, пытаясь выбраться из своего убежища.
– Я думал, ты ещё спишь, – мрачно ответил Ли.
– Выспалась, – усмехнулась в ответ Джесси. – Нужно до ближайшего камня прогуляться. Организм требует, – пояснила она, осторожно выбираясь из машины.
Сильный ветер тут же принялся трепать её коротко остриженные волосы. Охнув от его резких порывов, Джесси согнулась и, прикрывая лицо руками, быстро засеменила в сторону, пытаясь держаться поближе к скале. Присев за первым же большим валуном, она быстро справила нужду и бегом вернулась к машине.