Читаем Рыцарь духа, или Парадокс эпигона полностью

Когда при бликах коптилки мутной,Заслышав пенье ночной трубы,Уснёт казарма в тревоге смутной,Я жду и знаю, что близко Ты.Стук дальней двери. Звенят ступени,И слышу лёгкие шаги.Всё ночью – Тайна, всё – Откровенье…И я шепчу: «Приди, приди».И вот, мелькнув виденьем белым,Меж спящих ты идёшь ко мне.Рукой к руке моей несмелоВдруг прикоснулась в полутьме.– Как Ты пришла сюда из ночи?И шепчешь тихо мне: «Люблю».– Зачем полны печалью очи?И отвечаешь мне: «Люблю».Нам звёздный хор канон венчальныйПоёт в надземной вышине.И молча перстень обручальныйНа руку надеваешь мне.– Никто не слышит, никто не знает,Как наше счастье в тиши цветёт.Лишь блеск зари нас разлучает,Лишь крик трубы Тебя убьёт!

1918–1919 <гг.>

«Vechia zimarra, senti» (IV акт «Богемы»)

Мой старый плащ, мы вместе изучалиНа Сене (помнишь Ques des Celestins?)Как ночи шелесты звучали[81]-умирали,Как ветер колебал на камне липы тень.Мы изучали на пролётах мостаМолчанье чёрной дремлющей воды,И прыгнуть вниз казалось так же просто,Как сном забыться… «Это» помнишь ты?На улицах, бывало, отзвучат шаги все,Последнее окно погаснет. Мы одни.Вдруг (явь ли?[82]) дальний стон, как зов души погибшей,Как[83] вздох неждущих счастья впереди.А помнишь серость ночи угасавшей,Туман, вползавший в Сену по утрам,И первый звон, медлительно слетавшийНа спящий город с высоты Notre Dame?Истёрли, друг, тебя[84] те крашеные скамьиСадов[85] затишных, парковых аллей.Я часто заглушал мечтою голод там… и —Смех слушал глупеньких, как счастие, детей.Узнал бы ты тетрадь ту в старенькой[86] обложке?Лица Nanon задумчивый овал?Ей обнял, плут[87], ты зябнувшие ножки,Когда над озеро сонеты я читал.А томик старенький, Паскаля мозг укрывший,С отметками пером и ногтем на полях…В нём[88] хризантемы труп, меж чёрных строк застывший,Был распят, как мечта, на мыслящих листах.Да, брат, мы стареем, мы молча умираем,Картонный сломан меч – склонимся ж пред Судьбой.И книги и Nanon учили нас о рае —Но рая нет – есть юность и… покой.[89]

Мы

Канарейка жёлтая в проволочной клеткеО любви канареечной жалобно свистит.Перо в руке, точно клюв странной птицы,Про любовь человечью – скрипит и скрипит.Вечереет. Нам скучно. Мы в клетке, – нам тесно!Наши песни – не наши: их поём подневольно —Ты на жёрдочке тонкой, я – в вольтеровском кресле.Человеку и птице люди сделали больно.

Прелюд Шопена (or 28, № 13)

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги