Читаем Рыцарь Его Величествa полностью

Время ожидания растягивается в долгие часы. Всё это время Ивет не спит. Она старается не терять присутствия духа. Пытается найти Дедрику оправдание. Но чем больше она ждёт, тем тяжелее становится на сердце. Пламя страсти в душе Ивет гаснет также стремительно, как огонь в камине. Холод окутывает омегу и душевно, и телесно. Так и не решившись посягнуть на идеально убранное королевское ложе, Ивет устраивается в кресле у затухшего очага. Ей горько и стыдно. Кажется, что с ней что-то не так, раз муж не явился, чтобы консумировать брак.

Поутру она просыпается от звука открывающейся двери. Ивет поднимает голову и оглядывается по сторонам в надежде.

– Простите, госпожа, ваше платье, – произносит виновато служанка, указывая на приготовленные для Ивет одежды. – Я вас разбудила?

Ивет трясёт растрёпанной головой и спешно поднимается.

– Как твоё имя?

– Арне, – отвечает бета и кланяется. – Я буду прислуживать вам.

Ивет кивает задумчиво.

– Что случилось? – спрашивает она, с горечью осознавая, что Дедрик так и не появился.

– Государь приказал позаботиться о вас до его возвращения, – произносит служанка с почтением.

Сердце Ивет охватывает уже совсем иная тревога. Вспоминается вчерашний гонец и то предчувствие, что не покидало Ивет весь вечер.

– Возвращения? – повторяет она, обдумывая про себя, что бы это могло значить.

– Именно так, госпожа, – подтверждает Арне. – Хагры напали на Бернтрас. Говорят, Церигард уничтожен, а всё войско Бернхарда Костолома бесследно сгинуло.

– Как сгинуло? – недоверчиво спрашивает Ивет. – А что сам Бернхард?

– Говорят, он вместе с женой погиб в Церигарде, – опустив взгляд, отвечает служанка. – О судьбе их дочки ничего не известно.

<p>2.3</p>

Служанка не соврала, всё оказалось в точности так. Сразу же после прибытия гонца с дурными новостями, Дедрик велел приготовить для него доспехи и боевого коня. Спустя несколько часов две тысячи копейщиков с ним во главе выдвинулась по тракту в сторону Леонтраса. Думая об этом, Ивет не может понять только, почему Дедрик не отправил кого-нибудь к ней, чтобы предупредить. Ведь Ивет теперь не просто его невеста или фаворитка. Она супруга короля, а значит, имеет право знать, что происходит. Ведь по законам Кроненгарда, если с Дедриком что-то случится, то Ивет имеет право перенять управление, выбрав себе из приближённых альф нового мужа или регента. Именно так случилось с матерью самого Дедрика. Её первый муж, король Раульф VII, умер от болезни. Чтобы не допустить смуты Ашка заключила брак с ближайшим соратником Раульфа, который в последствии стал отцом Вилфрида.

Ивет печалится и беспокоится. Ей страшно за Дедрика. И пусть она понимает, что воины смогут защитить его, но они не смогут воскресить тех, кто уже почил. Ведь Дедрик самолично отправился в графство медведя только потому, что понял – его дорогой друг находится в смертельной опасности. Если Бернхард действительно погиб, сердце государя будет разбито. Ивет любит Дедрика, а потому понимает, что тот за всю свою жизнь был привязан только к одному человеку. И пусть это кажется невообразимым и диким, но с этой привязанностью не под силу тягаться никому. Потому Ивет молится четырём богам, чтобы те отвели беду, спасли Бернхарда Костолома от гибели и защитили сердце государя от невыносимой боли.

Спустя неделю до Ивет доходят первые вести из Бернтраса. Войску Дедрика удалось дойти до Церигарда и выбить хагров из форта. Отец Ивет говорит, что в отличие от людей, эти твари не умеют вести осадную войну.

– Они слишком громоздки для узких улиц человеческих городов. Не волнуйся, государь со своей армией передавит их там, как мышей в лабиринте.

Омега только задумчиво кивает. Больше всего её интересует сейчас судьба графа-медведя. Ходят слухи, что погонщики хагров повесили его вместе с другими военноначальниками. Злые языки уже даже окрестили его Бернхард Висельник, вместо привычного Костолома. Что же на самом деле стало с ним, Ивет не знает. И неизвестность эта пугает её даже больше, чем то, что Дедрик не передаёт ей никаких посланий с гонцами.

К концу месяца король Дедрик возвращается в Шиберг с основной частью своего войска. Около трёх сотен воинов остаются в Церигарде, где проходит теперь граница графства Медведя. Жители столицы встречают своего короля, как победителя. Ивет же просто счастлива, что наконец увидит мужа. За это время ей разное довелось услышать. И про Бернхарда Висельника, что не пожалел свою омегу и потащил её в Церигард и там на глазах у солдат заставлял её исполнять супружеский долг, и про похождения короля Дедрика по распутным домам Зоденлина. Младший брат Дедрика, Вилфрид, то и дело напоминал Ивет, что муж так и не сорвал еёнежный цветок, и намекал на то, что может сделать это вместо него.

– У меня плодовитое семя, – хвастался он. – Любая омега, что возляжет со мной, сразу понесёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги