Читаем Рыцарь Госпожи Смерти (СИ) полностью

Вокруг все гремело, звенело и рушилось. Сползали с вешалок ковры, подламывались ножки у посудных витрин, гулко грохотали о брусчатку упавшие с полок доспехи, с противным скрежетом складывались павильоны, а в воздухе разносился резкий запах уксуса и пролитого из треснувших бочек вина. Люди в панике хватали самое ценное, причитали в голос, громко выкрикивали имена Саты и Гелата.

Ничего неожиданного… Воин первым делом замечает угрозу, но торгаш всегда сначала оборачивается на товар, и эти идиоты сразу ни за что не поймут, кто им устроил веселую встряску. Это потом, возможно, позовут спеца, и тот прочитает остаточные следы, но даже в таком случае они решат, что чем-то прогневили богиню Удачи. Следы ведь ведут прямо от её храма.

Паника постепенно усиливалась. Истошно орали торговцы, из павильонов выбегало все больше народа, и вся эта людская масса толпилась на дороге, серьезно мешая проезду. Где-то в соседних рядах разгорался пожар, в воздух летели разноцветные тряпки, а позади меня – словно прошёл ураган. Я ехал в самом эпицентре веселья с высоко поднятой головой, в накинутом капюшоне, изображая из себя всадника апокалипсиса, а в голове снова заливисто хохотала невидимая девчонка. Десять минут назад, в храме, она смеялась, словно радуясь неожиданному подарку, но сейчас её определенно веселило происходящее вокруг, и этот закадровый смех меня совсем не пугал, а наоборот, заставлял широко улыбаться.

Впрочем, все хорошее когда-нибудь заканчивается, и минут через пятнадцать я, протиснувшись сквозь толпу, выехал наконец на привратную площадь и… обнаружил там нежданного гостя.

Глава 19


Справа от ворот на огромном черном жеребце восседал закованный в латы рыцарь и с отстраненным любопытством наблюдал за творящимся в городе безобразием. Интересно, это он меня арестовывать сюда прибыл или просто заехал поболтать? Полоска над головой желтая, но… Чтобы сразу расставить все точки над «i», я подъехал ближе и кинул ему приглашение в группу. Примет — значит, все в порядке, нет — тогда не знаю… Но Саза этот день запомнит надолго…

Обошлось… Туккард некоторое время пристально смотрел мне в глаза, словно решая, как поступить, затем кивнул в ответ на приветствие, вступил в группу и следом за мной выехал из городских ворот.

Некоторое время мы ехали молча мимо выстроившихся в город телег, провожаемые заинтересованными взглядами стоящих в очереди людей. При приближении Туккарда все разговоры вокруг стихали. Купцы толкали друг друга локтями, кивали в нашу сторону, о чем-то перешептывались. Некоторые опускали взгляд. О Карающей Длани погибшего бога в Эрантии слышал, наверное, каждый, и все, разумеется, были в курсе произошедшей недавно трагедии.

Впрочем, с вопросами к паладину не лезли, сочувствия тоже вслух никто не выказывал, и мы, спокойно отъехав от Сазы на пару километров, миновали небольшую деревеньку, а за ней свернули к лесу, в котором я оставил Райнека с Заной.

День потихоньку клонился к вечеру, красное солнце уже наполовину скрылось за холмами на горизонте, громко пересвистывались в небе птицы, в воздухе одуряюще пахло цветами и травой.

Всю дорогу Туккард молчал. Выпрямив спину и упрямо выпятив вперед подбородок, он хмуро смотрел перед собой ине пытался заговорить. Впрочем, от разговора не отвертеться, и я в нем так же заинтересован, как и сам паладин. Ведь не просто же так Карт выдал ему мои координаты. Интересно, почему он не приехал сам, а прислал брата? Что-то произошло? Туккард должен рассказать? Впрочем, зная общительность этого товарища, можно предположить, что мы вот так молча спокойно можем проехать до Антрумы, поэтому разговор лучше начинать самому.

— Если ты хочешь поговорить, то сейчас самое время, – предложил я, чуть придержав лошадь и поравнявшись с конем командора. – Нам еще полчаса примерно ехать до стоянки, но там разговора с глазу на глаз не получится.

– Я хочу знать, как и почему ОН погиб? — мгновение поколебавшись, сухо пробасил рыцарь. — Ты, конечно, вправе не отвечать, но для нас это очень важно. Для меня, для Карта, для братьев. Можешь, кстати, называть меня Бьёрном. Туккард – родовое имя, Бьёрном звали меня мать и отец.

— Мне не известно, «как», бой происходил высоко в небе, — пожал плечами я, глядя на полосу приближающегося леса. – Почему? Могу только предположить, что он был не готов. Пытался добить меня и потерял драгоценные мгновения. Но зато я могу рассказать о настоящей причине его смерти.

— Говори, – кивнул паладин, не поворачивая головы, и я вкратце поведал ему то, что знал.

Мой рассказ длился не больше десяти минут, и за это время на лице Бьёрна не дрогнул ни один мускул. Паладин не задал мне ни единого вопроса, просто ехал, молчал и спокойно смотрел куда-то вперед.

— …наверное, Светлый бог и должен был так поступить, но в моем понимании с воинской честью это не соотносится… — закончил я свой рассказ и, чуть поколебавшись, добавил: — Ты знаешь, мне кажется, что его наказал сам Создатель. Мать послужила лишь инструментом…

Перейти на страницу:

Похожие книги