Читаем Рыцарь и Ко полностью

- А лорд и Пруденс? Они не очень злились, когда обнаружили, что ты запер дверь?

- Они даже не заметили этого, сэр, так были увлечены друг другом.

- Так значит, - лицо Вустера светлело с каждой минутой, - мне не надо будет жениться на старушке Пру?

- Ни в коем случае, сэр. Лорд Уотергейт женится на ней. Уходя, они оставили вам вот это.

И Дживс выудил из кармана два приглашения на атласной бумаге с золотым обрезом - на свадьбу лорда с Пруденс. Тильда заметила, что имя Пруденс вписано совсем недавно.

- Надеюсь, что приглашение от Сиппи также не запоздает, - хмыкнул Берти.

- Негодники! - вскочила с кресла возмущенная Тильда, хватая приглашение и потрясая им в воздухе. - Эулалия нам этого никогда не простит! А все ты, Бертран! А все ты, Дживс! Уж от тебя-то, - она ткнула пальцем в грудь безмолвного дворецкого, - я никак этого не ожидала!

И она, хлопнув дверью, вылетела из комнаты. Затем на секунду из щелей в двери полыхнуло голубым светом. Берти выскочил за тетей, затем с недоуменным лицом вернулся в комнату.

- Ничего не горит, - пожал плечами он. - И тетя куда-то запропастилась. Как ты думаешь, она будет долго на меня сердиться?

- Думаю, не очень, сэр, - склонил голову дворецкий. - У вашей тети отходчивое сердце.

- Тогда, - потер руки Берти Вустер, - не пора ли нам хлопнуть по стаканчику, а, Дживс?

- Самое время, сэр.

ГЛАВА 5

Игра с многоголовым драконом требует гораздо большей сноровки - ему

легче подглядывать.

Из правил игры в "драконий покер"

Асьмушка осторожно переступил порог и осмотрелся. Ясно было одно: он очутился в помещении, довольно темном и тесноватом для подросшего в последнее время дракона. Асмодей, не шевелясь, вытянул шею и покрутил головой (благо она вертелась на все триста шестьдесят градусов - занятная особенность драконьего позвоночника). Кругом были полки, полки - множество полок, заваленных разнообразным барахлом.

- Чем могу... - состроив любезную мину, вышел из подсобки продавец. Тут же его любезность как корова языком слизнула. Застонав, продавец обхватил голову руками.

- О, мой товар! О, мои драгоценные амулеты! О, мои несравненные ткани! Кыш отсюда, проклятый дракон!

Он схватил с одного из лотков дырявое полотенце и принялся им махать, как если бы он выгонял из помещения муху. Асмодей же мухой отнюдь не был. Как он понял (а был он, как вы помните, довольно сообразительным зверьком), ему здесь были не рады. Поэтому он попытался как можно осторожнее выйти из лавки. Подумаешь, мелочи - вместе с дверным косяком и кусками стены.

- Чей дракон? - надрывал глотку продавец, потрясая кулаками. - Кто мне возместит ужасающий ущерб?

- Дракон? - подскочил к ущемленному какой-то пройдоха с красной рожей и рожками во лбу. - Оп!

Он ловко снял с плеч Асьмушки дверной косяк и с поклоном вручил его разозленному торговцу.

- Это ваша вещь? - учтиво осведомился он.

- Моя, а то чья же? - рявкнул торговец. - А кто же мне возместит...

Пройдоха отстегнул от пояса кошель и кинул пострадавшему несколько монет.

- Пойдем, - положил он руку на шею Асмодею. - И быстрее, пока он не очухался!

[Image009]

Незнакомец повел с любопытством крутящего головой дракона по улице. Точнее, это была не улица, а просто узкий промежуток между многочисленными магазинчиками, лавками, палатками, лотками и шатрами. Этот проход пересекался многими другими, и везде кучковались, толпились, торговались, ругались и хлопали друг друга по рукам самого разнообразного вида существа. Один - выше самого Асьмушки (он покупал зонтик, присев на корточки), другой - многоглазый, третий - тощий, да такой, что, стань он боком, его бы не было видно вовсе...

- Ты, наверное, потерялся, - рассуждал новый Асьмушкин знакомый, уверенно прокладывая себе путь во всей этой толчее. - Ну, а тут уж хватай не зевай. Сколько я этому типусу отстегнул за разломанную стенку, смекаешь? А сколько я выручу за тебя? Ого-го! А этот-то дурень обрадовался - за ущерб заплатили! Но уж тут, на Деве, так заведено: если думаешь, что заключил с деволом удачную сделку - пересчитай все свои деньги, потом руки и ноги, а затем и всех родственников. А я - девол. Усек?

- Глип, - неожиданно ответил Асмодей и до того удивился, что так и сел. Тут же на него кто-то натолкнулся и чуть не упал.

- Поосторожнее! - рявкнул девол.

- Сам за собой смотри, олух! - не остался в долгу тот. - И за драконом своим поглядывай!

- Извращенец, - отступил с опаской новый хозяин. - Всех бы вас...

- Изверг! - прорычал зеленый и чешуйчатый ящер, который и наткнулся на Асьмушку. - Скажи спасибо, что я тороплюсь, а то бы поговорил с тобой по-свойски!

Он схватил торговца за грудки, мелко потряс, затем отшвырнул в сторону и исчез в толпе.

- Знаем мы, куда он торопится, - фыркнул нимало не задетый девол. Чуешь, чем пахнет?

Асмодей повертел носом. Воняло гадостно.

- Ихняя извращенская столовая, - просветил дракона девол. - Жрут всякую гадость. Рассказать?

Асмодей помотал головой. Не то что нюхать, но и слышать про этакое он не хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика