Читаем Рыцарь и Ко полностью

Я забыл сказать, что мы оставили лошадей в конюшне под присмотром Кути, а сами же устроились в одной из многочисленных комнат замка. Мерлин одним чихом зажег огонь в камине, потом постучал по столу, и на нем появились целые горы разнообразной снеди.

- И в Тильдиной комнате огонь зажги, - попросил я. - Ночь мокрая и холодная.

- Ого! - радостно сказала сестра. - А ведь и правда, Матильда я! Чего это ты вспомнил? Как это? Почему же?

- Видимо, твое участие в дальнейшей истории не предусматривается, пожал плечами маг.

- Так что же - пристукнут меня, что ли?

- Не обязательно, - утешил сестру Мерлин. - Может, новое имя тебе не нужно, потому что ничем существенным ты его не прославишь. Танелорну оно тоже не пригодилось, вот он и вернул его тебе.

- Ну спасибо, - фыркнула Тильда. - Я бы уж предпочла быть какой-нибудь там Жанной или Шарлоттой, если бы эти имена меня как-нибудь прославили!

- Бесславные люди дольше живут, - сухо сказал маг.

- Зато - скучнее!

- Так тебя что, твоя нынешняя доля не устраивает? Могем и поправить! Мерлин стал засучивать рукава. - Жанной, говоришь? Ох и жарко тебе придется!

- Эй, эй! - торопливо сказала Тильда. - Я-то? Я не хочу! Я пошутила! И ни в какие истории лезть не собираюсь! В отличие от некоторых.

Она покосилась на нас. Оруженосец жадно ел колбасу. Я вылавливал сливы из компота. Озерный же нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

- Слушайте же! - обидчиво крикнул он. - Интересно же! Забежал я куда-то, темнотища, споткнулся о какую-то плиту, чуть в яму не упал! Дайте факел - пойду погляжу, в чем дело-то!

- Откуда в замке ямы? - заинтересовался и я.

- Все пойдем, - поднялся Мерлин. - Всем интересно. Вон какие глаза!

И он показал на оруженосца.

- Какие глаза? - удивился тот. - Ах, глаза! Ну да, я подумал, что вы у меня колбасу хотите забрать!

- Тьфу. - И Мерлин, распушив бороду, двинулся вслед за князем. Мы взяли по факелу и пошли друг за другом, говоря попросту - гуськом.

Далече же князь Озерный забежал в поисках места отдохновения! Яма оказалась в подвале, а мы оказались в склепе.

- Надеюсь, ты тут не приседал, пользуясь темнотой? - обеспокоенно спросил маг. - Я не для себя стараюсь, просто предки владельца могут обидеться за осквернение могил и восстать.

- Не успел я, - покраснел Озерный.

- Могилка-то ничейная, - заглянул в яму Мерлин. - А что на плите начертано, ась?

И он громогласно прочел надпись на плите, лежащей рядом с могилой, и об которую, по преданию, запнулся князь в поисках... (см. выше):

- "Здесь суждено покоиться сэру Ланселоту Озерному". Да уж, чуть не упокоился!

На краю ямы явственно виднелись следы падения нашего храброго безымянного князя.

- Так что же, я теперь Ланселот? - осведомился Озерный. - Отлично. Я пошел.

Он схватил факел и унесся.

- Эк его, - покачал головой Мерлин. - Наверное, съел что-нибудь. Ну, идемте обратно, добры молодцы? Холодно тут, как в склепе.

Тильда, которую несправедливо причислили к молодцам, оскорбилась и стала задирать почтенного старца:

- Это и есть склеп! - указала она на ошибку.

- Да? - заозирался Мерлин. - А я было принял это помещение за детскую библиотеку! Идем отсюда.

И мы побежали скорей к камину и столу со всякими вкусностями. Камин мы нашли на месте, ничего не скажу. Стол - тоже. Однако на столе не оказалось ничего, кроме жалких огрызков. В углу же сладко похрапывал наш всеобщий любимец-ушан.

- Ох, я сейчас кому-то навешаю! - разозлился я.

- У ребенка здоровый аппетит, - вступилась Тильда.

- К тому же я, как-никак, волшебник, - скромно напомнил о себе Мерлин, - и обладаю какой-никакой волшебной силой.

Он постучал по столу. Огрызков тут же стало в два раза больше. Смутившись, старец притворно закашлял и постучал еще раз. Вот теперь с него мигом исчезли все огрызки, и появилась новая еда - еще лучше прежней. Учуяв соблазнительный запах, оруженосец завращал носом, поднялся, не открывая глаз, уселся за стол и принялся уписывать утку. Мы только языками поцокали, но решили от него не отставать. И то не все съели, осталось и новоиспеченному Ланселоту, вернувшемуся в компанию с крайне довольным видом.

- Слушай, магик, - ласково сказал я, прожевав и проглотив. - Мне вот матушка говорила, что в столице у отца есть друг - Ланселот. Так что же, теперь два Ланселота?

- Я не хочу два, - надул губы князь. - Я хочу один. Сам.

- Тот, может быть, не Озерный, - рассеянно отозвался волшебник, набивая трубку. - А может, и умер вовсе. Я при дворе давненько не был. Все как-то на природе: бабки-птичечки... Тьфу ты!

- Слышали уже! - перебила его Тильда. - Лучше расскажи нам на ночь сказку, только лучше всего - нестрашную, а то мы испугаемся.

- Расскажи про короля Артура, - попросил Ланселот, заворачиваясь в плащ.

- И подольше, - душераздирающе зевая, заключил я. - А то спать совсем не хочется.

- Хорошо, - магу стало лестно, он даже на кресло с ногами забрался. Слушайте. Начну издалече.

Он вытер рукавом бороду, облизал пальцы, выпустил первое кольцо дыма из трубки и стал рассказывать невероятно таинственным голосом.

ГЛАВА 3

Но, что ни говори,

жениться года в три

Не может ни один,

ни один король.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы