Читаем Рыцарь и Ко полностью

Из стародавней баллады

- Жил-был король Логра по имени Утер...

- Что утер?

- Носы всем утер, всех победил - такой хороший был король. А прозвище у него было Пендрагон. Точнее, прозвище-то было Пентагон, ибо выстроил он себе замок преудивительный пятиугольный, и солдат у него в этом замке было видимо-невидимо. Да потом из "Пентагона" как-то сам собой получился "Пендрагон", то бишь "Голова драконья". Хотя король за всю свою жизнь ни одного дракона не убил, да что там! - Мерлин взмахнул рукой и чуть не свалился с кресла. - Даже не видел драконов! Хотя говорили, что и видал, и убивал. Даже легенду красивую придумали: будто ехал король однажды и увидел дерущихся драконов - один был желтый, а другой... тоже желтый. Утер их раз, два - и стал Пендрагоном. Хотя королева Игрейна его иногда звала не иначе, как Чарли Пендрегон - он у нее лучший алмаз из шкатулки стибрил.

- Какая связь? - спросила Тильда.

- А никакой, - сухо сказал маг. - Слушайте дальше. Так вот, что он только с этим алмазом ни вытворял! Баловался - все гладкие поверхности в замке исцарапал, говорил - так красивее. Даже стекла все исчеркал, а вы знаете, как дороги нынче стекла?

- Ну очень дороги нынче стекла! - пробасил я.

- Вот именно. Стекла-то из чего делаются? Берется горный хрусталь и полируется до опупения. То же самое лупы, сиречь стекла увеличительные...

- Ты нам про короля сказку говоришь или про стекольных дел мастеров?

Но волшебник увлекся. Он вскочил и принялся мерить шагами комнату, что-то горячо разъясняя и показывая в окно на звездное небо. Спать хотелось страшно. Оруженосец и Ланс уже уснули. Тильда клевала носом. Я крепился из последних сил, желая дослушать королевскую историю до конца, а перебить Мерлина не было никакой возможности...

- ... И все-таки она вертится! - триумфально завершил речь маг и, отдуваясь, рухнул в кресло.

- А что король? - спросил я.

- А что король? - Мерлин зевнул, выворачивая челюсти. - Ничего. Умер твой король.

- А как же Артур?

- Да сын его вроде. Меч в камне торчал, он его и вытащил. Все ликуют и веселятся.

- А...

- Да сколько же можно? Начинай фразу с какой-нибудь другой буквы!

- Ладно. И откуда же у него - у великого и справедливого - такая паршивая сестричка? Ну, Моргана, про которую ты нам все уши прожужжал?

- На детях-гениях природа отдыхает, - туманно пояснил Мерлин.

- В смысле?

- В смысле, что Моргана - гениальный ребенок, волшебница экстра-класс. Только пока она была ребенком, природа на ней выспалась. Вот и выросло незнамо что - не мышонок, не лягушка, не котенок, не подушка...

И Мерлин, недоговорив, сочно захрапел. Я шепотом выругался - стоило ли себя насиловать, чтобы получить этакий маловразумительный ответ, известную мерлинскую трепотню! Я свернулся калачиком и задрых сам.

Наутро, уже на пути в Камелот, Мерлин нас просвещал и наставлял:

- Господа и дамы, в Камелоте не бузить, не вопить, языки не распускать. В особенности о том, что ко мне вернулась буква "л".

- А че? - удивился оруженосец.

- За короля в основном правит Моргана, а ей эта новость может не понравиться.

- Насколько не понравиться?

- Ужасно. Я их вполне устраиваю в своем нынешнем положении. То есть тем, кем я был раньше.

- А кем ты был раньше?

- Кем-кем? - сердито отозвался волшебник. - Известно кем: дорогушей Мерином, старым дундуком по прозвищу "Позолоти ручку". Ясно?

- Да я, в общем, особой разницы и не заметил, - пожал плечами оруженосец.

- Слона-то я и не приметил! - передразнил его маг. - Весь секрет в том, что теперь я могу, не делая никаких пассов-шмассов, одним движением брови стереть тебя с лица земли, предварительно не испросив с тебя же кругленькую сумму. И никто не узнает, где могилка твоя.

- Тем более что слон - это я, - срифмовал Кутя и засмеялся.

- Ты не слон, ты - бешеное шестиногое, - сказал Мерин. - А вот тебе я советовал бы переждать пару дней в лесу - наши августейшие родственнички к бешеным шестиногим относятся с подозрением.

- Не останусь, - наотрез отказался Штуша. - Я - с вами, куда вы - туда и я. Пусть подозревают, сколько хотят.

- Будешь ждать вместе с конями, - отрезал Мерин. - И все. Ты мне желание должен, помнишь? Еще в лесу проиграл. Теперь выполняй. Привяжем тебя в стойле, и будешь делать вид, что ты... м-м-м... ну, скажем, слон. Ты же хотел быть слоном?

- А спросят, где, мол, хобот потерял?

- Новая порода.

- А откуда такой хвост?

- Издержки производства.

- А...

- Хватит! - маг уже был нежно-синего оттенка. - Тебя не переспоришь. Стой с конями и молчи - вот и все. И никаких подозрений не навлечешь.

- Сами они подозрительные, - обиделся за друга я. - Что-то мне расхотелось служить им верой и правдой.

- Поедем домой? - обрадовалась Тильда и даже поводья натянула, готовясь вот-вот повернуть.

- После такого пути? Ну, уж нет. Поехали, хоть Хруню отыщем, иначе нас мать дома живьем слопает.

- А еще скорее - младшенький братишка, - проворчала Тиль. - У него уже клыки - с палец, даром, что только родился.

- Слушай, Мерлин, - задумчиво сказал Ланселот. - А мне свое княжество тоже через Танелорн искать надо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы