– Рад, что ты понимаешь и это, – медленно сказал Артур. Он пересек комнату и сел на скамью рядом с принцем. Вздохнул. Пожалел, что под рукой нет ничего, что можно было бы выпить – а спускаться за вином вниз совсем не хотелось. – Я дурак, ваше высочество, и в последние дни я понимаю это, как никогда лучше, – сказал Айтверн, не отрываясь глядя в огонь. – Тогда, в том деревенском трактире… Разумеется, я подслушал ваш разговор. Я просто не был бы собой, если бы не стал подслушивать. Ужасно хочу всегда знать, о чем говорят другие люди, особенно, если они говорят обо мне. Я был бы рад удивиться тому, что сказала тогда тебе Айна – но удивлен я не был. Я уже давно знал, что она не одобряет меня и тот образ жизни, который я веду. Наверно, я просто слишком много боялся. Лорд Раймонд вечно твердил, каким идеальным и несгибаемым должен быть Драконий Владыка, а я не был к этому готов. Вот и предпочитал казаться кем угодно, только не сыном своего отца. Спать с женщинами, которых не любил. Пить с людьми, которых не уважал. Что угодно, лишь бы не превратиться в тень своего идеального родителя. Наверно, я перестарался с этим. Я представлял собой не лучшее зрелище в эти дни, и иметь со мной дело было непросто. Айна осуждала меня, а я только смеялся в ответ и отмахивался от ее слов. Она перестала доверять мне, а потом встретила человека, который действительно был достоин доверия. Это ведь Александр спас ее, не я. Я был ужасно смешон в ту ночь. Носился с мечом наперевес, орал на всех подряд, едва слюной не брызгал. А Гальс просто пошел в темницу Эрдеров и все сделал. Он был куда лучшим человеком, чем ее непутевый брат. Я не удивлюсь, что она зла на меня теперь и не доверяет мне. Она права, Гайвен. Сам посуди, кто я такой? Я не тот человек, в которого стоит верить. – Артур наклонился вперед и крепко сжал Гайвену плечо. – Знаешь-ка что, любезный принц. Присмотри за ней как следует, хорошо?
Глаза Ретвальда неожиданно сузились:
– Присмотреть? Это как вы себе представляете, герцог? Сначала вы грозитесь меня убить за то, что я целовался с вашей прелестной сестрой, а теперь сами просите меня за ней приударить?
– Дурак! Я не о том говорю, – взбесился Артур, подметив, что смысл фразы «присмотри за ней» Гайвену отлично знаком. Не иначе, в каких-то любовных романах его вычитал. Может быть, в тех же самых, которые читал сам Артур. – Когда я говорю «присмотри» – я имею в виду просто присмотреть, и ничего большего! Хотя, – Айтверн сник, – если она будет не прочь и в итоге тебя полюбит… Я с удовольствием благословлю ваш брак, – и, видя непонимающее лицо Гайвена, снова разозлился. – Ну чего я такого сказал, объясни мне во имя всех святых и праведников! Да, я буду рад, если Айна тебя полюбит. У нее никого не осталось. Отец и брат ее предали, а ее последний защитник ушел на тот свет, по их же вине. Она не должна оставаться одной! Не такого я ей хотел жениха, как ты… но говоря по чести, других больше нет. Забери ее к себе, я прошу тебя, – Айтверн пристально, жадно, едва ли не с мольбой вгляделся принцу в глаза. – Так ты это сделаешь? Ну же! Отвечай!
Лицо Гайвена Ретвальда вдруг стало непроницаемым, каким-то совершенно чужим и непонятным.
– Герцог Айтверн, – проговорил он с несвойственной ему обычно злостью, – да вы меня с кем-то попутали, не иначе… Я тебе не наездник… а твоя сестра – не лошадь. Если я ей придусь по сердцу – я буду счастлив… но я не стану, слышишь ты, никогда не стану ее приручать! Она и сама может решить, с кем ей быть! – И он сбросил руку Артура со своего плеча.
Айтверн хотел огрызнуться, но внезапно сник:
– Ты прав. Будь, что будет. Я не могу принуждать ни одного из вас – ни к чему. Я просто хочу, чтоб ты защитил ее от всего плохого, что есть в этом мире. Даже если этим плохим стану я сам.
Гайвен не ответил, и тогда Артур стал слушать затопившую комнату тишину – впрочем, эту тишину нарушал не то смеющийся, не то плачущий треск сгорающих поленьев, и шепот обдувающего башню ветра, проскальзывающего сквозь щели в стене, и слабый шорох из угла, не иначе, там скреблась мышь, достаточно смелая, чтоб не обратиться в бегство при виде сидящих в комнате людей, и – совсем тихое, еле слышное дыхание принца. А потом пришел новый звук, совершенно расколовший и без того робкое молчание. Грянул дождь, не иначе принесенный собравшимися за ночь тучами. Тяжелые водяные капли замолотили по стеклу, и били они с такой силой, что впору было удивиться, почему стекло не разлетелось на осколки. Дождь гремел, с размаху ударяя по стенам, закрыв и без того погруженный в темноту мир шелестящей завесой.
– Знаешь, Гайвен, – задумчиво сказал Артур, окруженный звуками дождя, и ветра, и догорающего пламени, – чем дальше это все заходит, тем больше мне хочется, чтоб оно и вовсе никогда не начиналось.
– А по-моему, все уже не так плохо. По крайней мере, ты теперь советуешься со мной. Раньше, если честно, мне хотелось тебя убить, – заметил принц спокойно.
Артур посмотрел на него – а затем рассмеялся.
Глава двенадцатая