Читаем Рыцарь Хаоса полностью

- В замке, скорее всего, должны быть лыжи, - отозвался Элрик. - В здешних краях без них не обойтись. Надо поискать. Кстати, может, нам попадется карта. На лыжах мы без труда доберемся до Иосаза.

- Хорошо, - согласился Хмурник. - Я поищу наверху.

- Пойдем вместе, - предложил Элрик. Они методично обшарили все комнаты, но ничего не обнаружили.

- Странно, нигде нет даже мебели. Но кто-то же здесь живет! Ведь огонь не загорится сам по себе, верно?

- Сдается мне, лыжи придется мастерить вручную. Я видел в конюшне подходящие доски...

Неожиданно они заметили узкую, ведущую наверх лестницу.

- Ладно, попытаем счастья в последний раз, - решил Элрик.

Поднявшись по лесенке, они обнаружили полуоткрытую дверь. Элрик заглянул внутрь.

- Что там? - поинтересовался Хмурник.

- Мебель, - ответил принц.

Заинтригованный Хмурник преодолел две ступеньки, отделявшие его от двери, и просунул голову в комнату.

- Ба! - воскликнул он.

Сквозь хрустальные окна в комнату проникал дневной свет, падавший на разноцветные шелковые портьеры, на роскошные ковры и шпалеры, настолько яркие, словно их выткали всего несколько дней назад. Посреди комнаты, под шелковым балдахином, стояла большая кровать. А на кровати лежала молодая женщина.

Иссиня-черные волосы, кожа оттенка слоновой кости, прекрасные черты лица, огненно-красное платье...

Женщина спала.

Элрик шагнул было к ложу, но вдруг застыл как вкопанный, вздрогнул и отвернулся. На глазах у него выступили слезы.

- Что случилось, друг Элрик? - встревожился Хмурник.

Принц глухо застонал.

- Элрик... - Хмурник положил на плечо друга ладонь. Принц сбросил руку Хмурника, затем медленно, будто заставляя себя, повернулся к ложу, глубоко вздохнул, выпрямился и стиснул рукоять своего клинка.

Хмурник посмотрел на спящую женщину, затем перевел взгляд на принца. Неужели Элрик ее знает?

- Хмурник, она спит колдовским сном...

- С чего ты взял?

- Точно в такой же сон Йиркун погрузил мою Киморил.

- Боги! Ты думаешь, это...

- Я ничего не думаю!

- Но это же не...

- Да, это не Киморил. Она одновременно и похожа, и непохожа. Я просто не ожидал, что... Ладно, пошли отсюда.

- Что значит "пошли"? Ты не хочешь ее разбудить?

- Мы не сумеем этого сделать. Я же сказал, она спит колдовским сном. Вспомни, я не смог разбудить Киморил, даже призвав на помощь все свои познания в магии. Тут необходимы заклинания, которые мне не известны. Пойдем, Хмурник.

В тоне Элрика было нечто такое, что заставило Хмурника вздрогнуть.

- Но...

- Я ухожу, а ты как хочешь!

Элрик едва ли не выбежал из комнаты. Его шаги затихли в отдалении.

Хмурник приблизился к ложу, взглянул на спящую женщину, дотронулся до ее руки. Пожал плечами и собрался было последовать за принцем, как вдруг заметил на стене за кроватью боевые доспехи и оружие. Весьма необычное украшение для спальни молодой женщины, подумалось ему, У стены стоял резной столик, на котором лежала какая-то бумага. Хмурник подошел поближе и увидел, что это карта, где обозначены замок и река Зафра-Трепек.

Поверх карты лежал оправленный в серебро магнит.

Хмурник схватил карту и магнит и выбежал из комнаты.

- Элрик! Элрик!

В Просторной зале внизу никого не оказалось. Входная дверь была распахнута настежь.

- Элрик!

Принц, стоявший у замковых ворот, медленно повернулся. Его взгляд выражал боль и муку. Хмурник показал ему свои находки

- Мы спасены, Элрик, спасены!

- Ты прав, - равнодушно согласился принц.

Глава 5

Сон

Два дня спустя они достигли верховий Зафра-Трепека, где стоял торговый город Алорасаз, знаменитый своими деревянными постройками. На улицах Алорасаза можно было встретить кого угодно - охотников, рудокопов, купцов из Иосаза и даже из Трепесаза.

Элрик и Хмурник, миновав людные улицы, очутились в трактире, который, как быстро выяснил элуэрец, считался лучшим в городе. За широкими столами сидели облаченные в меховые одежды охотники и купцы - одни продавали, другие покупали, причем все отчаянно торговались, настаивая каждый на своей цене.

Хмурник приблизился к хозяину трактира, толстяку с багровой физиономией. Оставшийся стоять у дверей Элрик увидел, как хозяин кивнул в ответ на слова Хмурника; тот махнул рукой принцу.

Элрик направился к нему - и чуть было не упал: какой-то купец настолько оживленно жестикулировал, что задел принца рукой и едва не свалил с ног. Он тут же извинился и пригласил Элрика присесть за стол

- Спасибо, не стоит, - проговорил Элрик.

- Ну что вы! - воскликнул купец вставая - Я виноват перед вами... Должно быть, закончить фразу ему помешало выражение лица Элрика. Горожанин пробормотал что-то неразборчивое, снова сел и с кислой миной повернулся к одному из своих товарищей.

Следом за хозяином Элрик с Хмурником поднялись по хлипкой деревянной лестнице на второй этаж и очутились в единственной, по словам хозяина, свободной комнате во всем трактире.

- Надеюсь, господа, вы понимаете, что мы вынуждены поднимать цену...

Элрик молча вручил хозяину рубин, стоивший целое состояние. Хмурник только моргнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги