Сен-Жермен бросился направо, быстро повернул к редуту, вынул из кармана черную бархатную маску, надел ее и направился в деревню, где почти половина домов была сожжена или разрушена. Деревня была пуста, все солдаты ушли под предводительством д’Эстре, на соединение с антуангским корпусом. Мертвые и раненые лежали на земле. На площади возле церкви уцелело подряд четыре дома. Сен-Жермен в маске вошел в один из них. Как только он переступил порог, раздался громкий петушиный крик, потом со всех сторон сбежались люди во французских мундирах. Первым показался Фанфан-Тюльпан и одним прыжком очутился возле Сен-Жермена.
— Ты все сделал? — спросил Сен-Жермен.
— Да, — ответил сержант.
— Сабина?..
— Похищена.
— А В.?
— Погнался по горячим следам. Все удалось прекрасно!
— Хорошо! — сказал Сен-Жермен с радостными искорками в глазах. — Хохлатый Петух, я тобой доволен.
Он обратился к окружающим:
— Петухи, куры и цыплята! Все вы, уведенные мною с пути порока на честный путь, все вы, кого я научал, что такое зло и что такое добро, вы должны заплатить мне сегодня ваш долг. Мундиры, которые вы носите, облагораживают вас. Покажите англичанам, что могут сделать ваши сила к ловкость.
— Вперед! — ответили двести голосов, и заблистали штыки и сабли.
Сен-Жермен повернулся к сержанту и спросил:
— Где он?
— Там, — ответил Фанфан-Тюльпан, указывая на дверь.
Сен-Жермен отворил ее и вошел в небольшую комнату, сняв маску. В этой комнате находился гренадер, ухватившийся за решетку окна и трясший ее изо всех сил, явно намереваясь сломать ее.
— Ролан! — позвал Сен-Жермен.
— Жильбер! — вскричал Ролан, обернувшись и подбегая к нему. — Я наконец свободен.
— Да, ты свободен, и будешь сражаться.
— Я умру!
Ролан хотел броситься к двери, но Сен-Жермен удержал его.
— Это я запер тебя здесь, — сказал он.
— Ты!.. — воскликнул Ролан.
— Я хотел спасти тебя до того часа, когда смогу сказать тебе: вперед! Послушай, Ролан, это великая минута. Тебя ждут преданные солдаты, возьми на себя командование ими. Тебя поведет сержант Фанфан-Тюльпан.
— Тот, что насильно притащил меня в эту комнату и запер?
— По моему приказанию… Но слушай же! Он поведет тебя. Ты атакуешь английскую колонну… Не удивляйся тому, что случится… Держись, Ролан, ты французский солдат… А пока ты будешь драться, я пойду освобождать ту, которая страдает! Ты должен стать победителем к моему возвращению, а приветствовать тебя будет… Нисетта.
— Нисетта! — закричал Ролан.
— Да! Она будет со мной.
— Ты меня обманываешь, ты хочешь мне подать обманчивую надежду!
— Она жива — я всегда так думал, а теперь имею доказательства этому. Я отправлюсь за ней, пока ты будешь сражаться. Делай, что я тебе говорю! Не старайся понять, сопротивляться! Иди! Вперед! Час пробил!
Отворив дверь, Сен-Жермен вытолкнул Ролана в большой зал и закричал:
— Вперед!
Все побежали и увлекли Ролана. Впереди был Фанфан-Тюльпан.
Сен-Жермен, оставшись один, вошел в другую комнату и пробыл там несколько минут. Когда он вышел, то это был уже не благородный граф де Сен-Жермен, а Рыцарь Курятника. Он выпрыгнул в окно. Во дворе стояла оседланная лошадь. Он вскочил в седло и ускакал. Его путь лежал прямо к английскому лагерю.
В эту минуту Ришелье с геройским выражением лица прискакал к королю. Все окружавшие монарха предлагали ретироваться и хотели увести короля.
— Нет! Я останусь! — говорил король.
— Мы останемся! — повторил дофин.
— Не все еще погибло.
— Все спасено! — закричал Ришелье.
— Какие известия? — спросил Людовик XV.
— Сражение будет выиграно, государь, — ответил Ришелье, — возьмем пушки с колонской батареи и ударим по англичанам.
— Да, — сказал король, сразу оценив этот замысел. — Приказываю выдвинуть вперед резервные пушки. Герцог де Ришелье, назначаю вас главнокомандующим моих приближенных. Станьте во главе их и подайте им пример.
Пекиньи и Иснар, офицеры из туренского полка, подвезли пушки. Английская колонна продвигалась. Пушки загремели…
— Вперед, приближенные короля! — закричал Ришелье, бросаясь вперед с обнаженной шпагой.
И все отборное французское дворянство устремилось на неприятеля с яростными криками. Солдаты, устыдясь своего бегства, остановились и также устремились на неприятеля.
Был час пополудни.
XXX. ДЖОН
— У тебя все золото, Сомбой?
— Все, что я смог собрать, Мурени.
— Сколько?
— Десять тысяч фунтов стерлингов.
— Это будет тяжело.
— Ба! В четырех мешках. Нестер и Венера сильны.
— Позови Джона!
Сомбой засвистел. Появился английский лакей, любимый слуга герцога Кумберлендского.
Эта сцена происходила в палатке главнокомандующего английской армией в то самое время, когда колонна приближалась к Шельде, и когда ее атаковали приближенные короля. Английский лагерь был почти пуст. Сомбой и венгерский князь стали на колени перед большим люком, сделанным под походной кроватью герцога.
— Другого тайника нет? — спросил Сомбой у Джона, вошедшего в палатку.
— Нет, — ответил Джон.
— Для большей верности я возьму тебя с собой.
— Как прикажете.
— Возьми эти два мешка и погрузи их на лошадей, которые ждут в условленном месте.