Убить де Роша, конечно, очень привлекательная перспектива. Но не на глазах у Изабель. Хватит ей и одного потрясения — а она, несомненно, будет потрясена, когда он расскажет ей то, что передала ему Сибилла. Услышав в Париже сплетни про тайную женитьбу де Роша, Клодетта решила удостовериться — и побеседовала не с кем-нибудь, а с матерью мерзавца. Стивен понимал, что придется открыть правду Изабель, чтобы она согласилась уехать с ним.
Когда ворота снова скрипнули, все мускулы Стивена напряглись. Из ворот высунулась чья-то голова.
— Стивен, — негромко позвал Франсуа. Стивен в мгновение ока оказался у ворот.
— Все в порядке, — заверил его Франсуа. — Он пьян как сапожник и проспит без задних ног до утра.
— Отличная работа. — Стивен сжал плечо Франсуа и проскользнул в ворота. — Надо спешить.
— Из конюшенного двора в дом ведет дверь, она не заперта, — шепотом сообщил Франсуа, пока они бежали через двор. — Но комнаты Изабель на верхнем этаже. Я могу показать из внутреннего двора.
Стивен потрогал веревку, обвязанную вокруг пояса. Безопаснее всего будет спустить Изабель через окно, чем меньше они будут шастать по дому, тем лучше.
— Внутри никаких разговоров, — предупредил Стивен, когда они добежали до двери. — Покажешь мне ее окна — и сразу марш к городским воротам.
Дверь открылась с почти неслышным щелчком. У Франсуа явно к этому делу талант. Франсуа провел Стивена коротким коридорчиком, завернул за угол и остановился у большого окна. Он распахнул ставни, и Стивену открылся квадратный внутренний дворик шириной футов в пятнадцать. Почти все пространство занимало огромное дерево.
Он услышал сверху крик, и что-то с треском рухнуло на дерево.
— Выбирайся отсюда, живо! — велел Стивен Франсуа. Тот не двинулся с места. Стивен сгреб его за шиворот, развернул и подтолкнул в спину:
— Иди же!
Боже милостивый, это же вопли Изабель эхом отражаются от стен внутреннего двора!
Стивен повернулся. Он уже почти вылез в окно, когда вдруг увидел, что в тени стоит человек. Другой высунулся из окна на третьем этаже и орал во всю глотку. Единственное, что оставалось Стивену, — это собрать волю в кулак и ждать.
Незнакомец вышел из тени и грубо поставил Изабель на ноги. Стивен так крепко стиснул зубы, что заболели челюсти. Он твердо решил, что, прежде чем покинуть дом, убьет этого мерзавца.
— Отпусти слуг спать и подожди там! — крикнул незнакомец. — Я верну тебе то, что выпало из окна.
Хорошо. Будет лучше, если слуги не станут мешать им с Изабель бежать.
Когда человек в окне обернулся, чтобы отдать распоряжение тем, кто стоял у него за спиной, Стивен узнал нелепую козлиную бородку де Роша. Но кто тогда человек во дворе? Явно не слуга. Судя по голосу, он образован и привык командовать. Стивену показалось, что этот голос он слышал и раньше, вот только где?
А этот чертов ублюдок подкован: он проявил незаурядное терпение, дождался, пока окна погаснут, а голоса стихнут, и только тогда потащил Изабель в дом. По крайней мере Изабель не получила серьезных ранений. Она царапалась и вырывалась, как дикая кошка.
Ну что за женщина! Выпрыгнула из окна!
Наверное, узнала, что де Рош женат.
Стивен поднялся по лестнице вслед за Изабель и незнакомцем. Изабель отчаянно сопротивлялась, и незнакомец был все время занят. Он не обернулся ни разу. Наверху он ногой открыл дверь и внес Изабель внутрь.
Дверь за ними закрылась. Проклятие!
Стивен на цыпочках поднялся наверх и приник ухом к двери. Мужчины разговаривали. Слов он не разбирал, но было в их тоне что-то такое, отчего волоски у него на затылке вставали дыбом.
Стивен вытащил меч из ножен. Де Рош, конечно, искусный фехтовальщик, но он и вполовину не так хорош, как привык о себе думать. Заносчивость рано или поздно заставит его совершить ошибку.
Другой беспокоил Стивена гораздо больше. Если бы у него был выбор, то Стивен начал бы именно с него. Составив вот такой нехитрый план, Стивен приоткрыл дверь носком ботинка.
И ничего не случилось. Он открыл ее пошире и увидел, что комната — небольшая гостиная — пуста. Но из смежной комнаты доносились голоса.
Стивен неслышно прошел через гостиную и прижался к стене у открытой двери в спальню. Теперь он слышал разговор гораздо отчетливее. Де Рош говорил о нападении на монастырь. Монастырь? Неужели де Рош…
Когда заговорил другой, размышления Стивена сразу же прервались.
— Разумеется, придется ее убить, — сказал тот. Стивен ворвался в комнату.
В первый же миг он оценил, кто где стоит. Изабель — дальше всех, прижалась спиной к кровати. Лицо ее покрывали царапины и ссадины, но огонь в глазах ясно говорил, что дух ее не сломлен. Слава Создателю!
Де Рош стоял в двух шагах от Изабель.
По счастью, ближе всех к Стивену оказался черноволосый незнакомец — удача явно сегодня на его стороне!
— Стивен, — воскликнула Изабель, — это он привел убийц в монастырь!
— Ах ты, безбожная свинья! Горазд убивать беззащитных монахов? — Стивен выплевывал слова, мечи их, сшибаясь друг с другом, звенели. — Я отправлю тебя прямиком к дьяволу!