Читаем Рыцарь наслаждения полностью

В лунном свете он вышел на берег ручья и пошел прочь от лагеря. Весь день он жаждал с ней поговорить. Но они слишком быстро скакали, чтобы разговаривать на ходу, да и ему приходилось постоянно держать ухо востро. А теперь, когда представилась отличная возможность, он не знал, с чего начать.

Он услышал всплеск и заметил у кромки воды темный силуэт. Изабель сидела на корточках. Стивен поспешил к ней и помог подняться на ноги.

— Изабель, ты же замерзнешь насмерть!

Стивен завернул ее в свой плащ и держал в объятиях, пока она не перестала дрожать.

Он отстранился, чтобы посмотреть на нее, но лунного света не хватало, чтобы понять выражение ее лица. Она наверняка понимает, о чем он хочет поговорить. Он взял ее за руки и выдержал паузу, надеясь, что она скажет что-нибудь, чтобы его подтолкнуть. В конце концов, он отважился:

— Как только мы прибудем в Кан, я попрошу у короля разрешения жениться на тебе.

Она прерывисто вздохнула.

— Надо действовать быстро, пока король не нашел тебе другого мужа.

Стивен твердо вознамерился не дать королю еще раз себя обойти.

— Я думала, ты понял, — дрожащим голосом ответила она. — Я не ношу твоего ребенка.

Ее слова были ему как нож в сердце.

— Ты считаешь, что это единственная причина, по которой мы могли бы пожениться? — В его вопросе звучала боль, но он ничего не мог с этим поделать.

Изабель не стала отрицать этого.

— Но муж тебе все равно нужен: де Рош мог сделать тебе ребенка. — Он старался говорить мягко, хотя от мысли, что этот подонок трогал ее своими грязными лапищами, его выворачивало наизнанку.

— Я вне опасности. Ребенка от него у меня быть не может, — напряженно ответила Изабель.

Стивена окатило волной облегчения. Слава Богу, ублюдок не овладел ею.

И все-таки разговор, который он планировал, не клеился.

— Я хочу взять тебя в жены, — он запоздало вспомнил совет Кэтрин, — потому что люблю.

— Если это правда, то я очень сожалею, — отрезала Изабель.

Стивен изо всех сил старался сохранить самообладание.

— Разве я тебе совсем безразличен?

— Безразличен? — Изабель зарылась пальцами в свои спутанные волосы. — Да как же! Если бы! Если бы ты был мне безразличен! Если бы я не любила тебя!

Все напряжение, вся усталость разом спали с него. Он почувствовал легкость во всем теле и безмятежное счастье на душе. Все будет хорошо! Изабель любит его!

Но когда он попытался обнять ее, она вскинула руки в предостерегающем жесте:

— И именно потому, что люблю тебя, я не переживу предательства. — Она попятилась.

— Как ты можешь думать, что я тебя предам? — Стивен потянулся к ней. — Я же люблю тебя.

— Ты правда думаешь, что я не знаю про всех твоих женщин? — Она повысила голос: — Я была там! В Кане я каждый день видела тебя.

— Я сдержу клятву верности, — сказал Стивен, едва сдерживаясь. Неужели она не видит, как оскорбляет его?

— Ну да! Пробыл в Руане один-единственный день — и куртизанки уже дают тебе деньги и оказывают услуги!

— Я могу объяснить про женщин…

— Да если и не женщины, то будет что-нибудь еще!

Стивен попытался заговорить, но Изабель зажала уши руками.

— Разве я еще недостаточно настрадалась? — закричала она.

Он схватил ее руку и прижал к сердцу:

— Для тебя я буду самым лучшим мужчиной на свете. Я хочу гордиться собой — и чтобы ты мной гордилась. Я стану надежным мужем и заботливым отцом. Изабель, пожалуйста! Верь мне!

— Не могу я, не могу! — Она вырвала руку из его руки и бросилась в лес, в темноту.

Стивен хотел было пойти за ней, но тут, буквально из ниоткуда, выступил Джеффри и загородил ему путь.

— Пусть идет. — Джеффри прижал руку к груди Стивена.

— Но я должен ей сказать…

— Не сейчас, — не отступал Джеффри. — Не сегодня. Разве ты не видишь, как она измучена?

Но ему необходимо рассказать ей про шпионские дела, чтобы она поняла, почему столько женщин…

— Она расстроена, и я…

— Стивен, ради всего святого, она до сих пор в крови человека, которого убила!

Стивен с дрожью вспомнил момент, когда обернулся и увидел ее грудь, залитую кровью.

— Она пыталась ее смыть, — сказал Джеффри. Стивен знал, каково это — так перепачкаться в чужой крови. Прошлой ночью он дал ей чистую рубашку и ведро воды, но он отлично знал, что только в горячей-прегорячей ванне можно соскрести кровь подчистую.

Джеффри взял Стивена под руку и развернул его туда, откуда он пришел.

— Дай ей время прийти в себя. Ей это необходимо.

— Конечно же, ты прав, — ответил Стивен. Чувствовал он себя отвратительно. Прошел всего день с тех пор, как она чудом избежала изнасилования и смерти от рук собственного жениха, а тут он пристает к ней с предложениями руки и сердца.

— Я вижу больше, чем думает моя сестра, — заметил Джеффри. — Присядь, и я попробую тебе помочь.

Стивен плюхнулся рядом с Джеффри в высокую мокрую траву у ручья.

— Неужели она не верит, что я ее люблю? — спросил Стивен. В голосе его звучало отчаяние.

— Ты задаешься неправильным вопросом, — ответил Джеффри. Он поднял камушек и швырнул его в воду. — Изабель больше волнует, можно ли тебе доверять. Будешь ли ты рядом, когда ей понадобится помощь? Или ты пожертвуешь ею ради чего-то, чего захочешь больше?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже