Читаем Рыцарь наслаждения полностью

В следующее мгновение она уже полулежала на полу, опираясь на локти. Растрепавшиеся волосы разметались по плечам, грудь тяжело вздымалась. Она казалась ему богиней — бесстыдная Венера, раскинувшаяся на грязном полу у его ног.

Она запрокинула голову и рассмеялась, но не тихим переливчатым смехом — громким, глубоким, грудным. От этого радостного смеха сердце в его груди подпрыгнуло.

Чего бы он только не дал, лишь бы услышать этот чарующий звук еще раз!

— Боюсь, что на этот раз вы победили. — Ее глаза сверкали. Изабель протянула ему руку, чтобы он помог ей подняться.

Он взял ее — и опустился на колени рядом с Изабель.

— Нет, Изабель, — хрипло прошептал Стивен. — Это я сейчас в вашей власти.

Он не мог отвести взгляда от ее пухлых приоткрытых губ. Все мысли испарились, и он отдался на волю неумолимого притяжения, что существовало между ними. Когда их губы соприкоснулись, его словно ожгло огнем.

Он старался ухватиться за тонкую ниточку осторожности, что еще билась в его сознании, но она целовала его в ответ, искала языком его язык. В ушах у него зашумело — она обвила его шею руками и притянула к себе.

Он прикрыл рукой ее затылок, прежде чем тот коснулся грязного пола. Склонившись над ней, он полностью отдался поцелую. Стивен зарывался пальцами в ее волосы, осыпал поцелуями щеки и шею и снова возвращался к ее губам.

Ее сладость, ее запах заполнили все его чувства. Он забыл обо всем, кроме ее рта, лица, волос, кроме отчаянной потребности касаться ее.

Рука его скользнула к ее округлому бедру. Изабель застонала. Стивен понял, что ему просто необходимо ощутить ее. Кожей к коже.

Он медленно опустился, и мягкие полушария ее грудей прижались к его груди. Боже всемогущий! Что за звуки она издает! Он позволил себе опуститься еще ниже и зарычал, когда его напряженная плоть коснулась ее бедра.

Есть какая-то причина, почему ему нельзя сделать то, чего хочется больше всего на свете… Есть, но он ее забыл. И вспоминать совсем не хочет.

Стивен зарылся лицом в ее волосы, пахнувшие летним лугом и медом.

— Изабель, я так тебя хочу!

Дыхание со свистом срывалось с его губ, когда он накрыл ладонью ее грудь. Она великолепна! Ему сделалось так хорошо, что он на мгновение зажмурился — от наслаждения.

В следующий момент Стивен замер, ощутив на горле прикосновение холодной стали. Все причины, по которым он не мог кататься с ней по грязному полу, враз стали ясны.

— Вы правы, — сказала Изабель ему прямо в ухо, так что он чувствовал ее дыхание. — Носить кинжал очень мудро.

— Простите меня. — Он в последний раз вдохнул аромат ее кожи и заставил себя подняться.

Как только он помог ей встать, Изабель принялась яростно отряхивать платье. Она явно была смущена, но жалела ли она об этих поцелуях? Стивену хотелось, чтобы она заговорила.

— Изабель? — Он подошел и положил руку ей на плечо, но она даже не взглянула на него. — Не могу сказать, что жалею, что поцеловал вас. — Слово «поцеловал» едва ли охватывает все, что между ними произошло, однако Стивен подумал, что лучше остановиться на нем. — Но я прошу прощения, что расстроил вас.

— Здесь есть и моя вина, — сказала она, зардевшись и опустив очи долу, — хоть я и хотела бы сделать вид, что это не так.

Ого, честная женщина. Честная и справедливая.

— Вы знаете, скоро у меня помолвка.

— На какое-то время я совсем об этом забыл, — сказал он в тщетной надежде заставить ее улыбнуться.

— Я совершила огромную ошибку. — Она вздернула подбородок. — Больше такого не повторится.

— Если не повторится, то, прежде чем мы расстанемся, я хотел бы поцеловать вас еще раз.

Он думал, что после такой ошеломительной просьбы она рассмеется или прикрикнет на него. Она не сделала ни того ни другого. Стивен коснулся ее гладкой щеки и наклонился — их губы сомкнулись. На этот раз поцелуй будет нежным и целомудренным. Он больше не обидит ее.

Но когда она подалась ему навстречу, он снова потерял голову. Они опять целовались глубоко и пылко. В конце концов, они, задыхаясь, оторвались друг от друга.

— Мне нужно идти! — Она попятилась. Стивен поймал ее за руку.

— Между мужчинами и женщинами случаются подобные вещи, — сказал он, хотя с ним такого никогда прежде не происходило. — Изабель, прошу вас, вы не должны себя винить и переживать из-за этого.

Взгляд ее огромных глаз ясно сказал ему, что слова его ничуть ее не успокоили.

— О, вот это вам еще пригодится. — Он поднял с пола простой шаперон.

Она буквально вырвала его у него из рук, натянула на голову и принялась лихорадочно запихивать под головной убор волосы.

— Жаль скрывать такие прекрасные волосы. — Стивен не удержался — так хотелось касаться ее — и взялся заправлять выбившиеся из косы пряди под щаперон. Он позволил пальцам ласкать ее кожу и очень старался не вздыхать вслух.

— Если позволите, я выйду первым, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Ждите моего сигнала.

Он приоткрыл дверь. Изабель стояла очень близко к нему — он чувствовал спиной.

— Буду счастлив потренироваться с вами в любое время, — сказал он, оглядывая двор. — И в фехтовании, и в поцелуях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вся королевская рать

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза