Читаем Рыцарь ордена Ллорнов полностью

А вы, вы можете вслед за Рутледжом валить с «Вреи» к чертовой матери! Обиделись они, так вас и разэтак! А разве Совет Федерации советуется с рядовыми воинами Флота, как вести войну? Или это делает адмирал Претт? Или адмирал Рендвал — что скажешь, Мила? Альрейвк, ну а вам вообще бы стоило помолчать. Сколько лет вы вели миллионы рядовых хеггов к войне с Федерацией — а разве при этом рассказывали им всю правду? Нет, конечно. Почему же вы теперь все дружно требуете этого от меня? Или вы считаете, что старина Чейн — мелкая сошка в галактической игре и его можно трясти, словно грушу, пока он не выложит все карты на стол? Черта с два!

Чейн замолчал, тяжело дыша. Такой длинной речи он не произносил, наверное, никогда в жизни. И судя по лицам всех присутствовавших в кают-компании, его слова не прошли даром.

— Хм-м-м… Ну что ты так разбушевался, командор? — смущенно почесал затылок Банг, — Мы собрались, чтобы тихо-мирно поговорить по душам, и не более того. А ты сразу же полез в бутылку… Мы же понимаем, что ты стал важной шишкой. А важные шишки не очень-то любят рассказывать нам, маленьким людям, про свои дела, и тем более мысли. И, наверное, правильно делают.

Мила посмотрела на бывшего гладиатора уничижительным взглядом и, фыркнув, отвернулась. Но высказываться не стала, и это показалось Чейну добрым знаком.

Альрейвк встряхнул гривой и нервно переступил всеми четырьмя ногами.

— Безусловно, в том, что сказал уважаемый командор Чейн, есть свой резон. Просто лично я не привык к тому, чтобы кто-то играл мною, не соизволив даже посвятить в правила игры, не говоря уже о ее конечной цели. Но, если откровенно признаться, сам я более тридцати лет проделывал с миллионами хеггов то же самое. Командор, приношу вам свои извинения. Видимо, все дело в разгулявшихся нервах… Пойду, вздремну.

И он направился к выходу.

Чейн с усмешкой оглядел притихших членов своего экипажа:

— Ну что, будем считать, что бунт на корабле погашен? А теперь прошу… нет, приказываю всем занять свои места по штатному расписанию. Следующий гиперпрыжок мы совершим в глубины Болота. Там мы передадим всех наших Ранроев командору Харкану. А у меня там есть еще одно небольшое дельце… Надеюсь, не такое опасное, как случилось здесь, на Алтаре.

Гваатх шумно вздохнул и ударил себя кулаком по мохнатой груди.

— Чейн, сучий потрох, разве Гваатх желает тебе зла? Гваатх, то есть я, готов за тобой и в огонь и в воду! Ты тут давеча долго говорил, но я что-то не больно понял про что. Скажи попроще — мы будем бить этих гнид навроде Настара?

— Еще как! — воскликнул Чейн с ухмылкой. — От них аж пух и перья полетят!

— Тогда Гваатх с тобой!

Все заулыбались. Лицо Милы также постепенно посветлело. Она наконец соизволила обернуться и ехидно посмотрела на своего капитана:

— Гваатх, а ты заметил, что наш бравый командор стал брать с тебя пример? Он тоже стал говорить о себе, любимом, в третьем лице. «Чейн такой, Чейн сякой, Чейн торчит»… Что у тебя торчит, я что-то не поняла?

Все расхохотались. Банг покачал головой, осуждающе глядя на девушку.

— Пороть тебя некому, девонька. Ну, поговорили, и ладно. Надо готовить двигатель к полету. Болото так Болото, где наша не пропадала!

Глава 18

Лишь через десять дней «Врея» была подготовлена к гиперпрыжку. За это время вполне можно было вызвать помощь из Второй эскадры, но Чейн не давал такой команды. И никто больше не бурчал по этому поводу, даже Ранрои. Раз командир сказал, что так надо, — значит, надо.

Все эти дни Чейн работал наравне со всеми членами своего экипажа. По вечерам он настолько уставал, что у него хватало сил только на то, чтобы добраться до своей каюты, принять душ и рухнуть в койку. И каждое утро он очень удивлялся, когда вдруг видел, что на его плече мирно спит Мила.

Наконец, настал день, когда все было готово к гиперпрыжку. Чейн пришел в пилотскую кабину и вместе с Урсулой объяснил Жану Дювалье, какой именно маршрут ему предстоит.

Глаза первого пилота изумленно округлились.

— Разве мы не встретимся с флагманом Второй эскадры?

— Нет, — покачал головой Чейн. — С Харканом мне что-то не хочется сейчас встречаться. Сам понимаешь, что после гибели Венгента и атаки Ранроев на Свободные Миры такая встреча могла бы получиться излишне бурной… Мы выйдем из гиперпространства возле планеты Тассилия-3, где находится база Второй эскадры, высадим всех Ранроев на поверхность, а затем сделаем еще один небольшой прыжок.

— Куда?

— Потом узнаешь, — уклончиво ответил Чейн

Заинтригованный Жан внимательно по смотрел на него, но промолчал. Чейн в который раз порадовался, что тот памятный раз говор в кают-компании закончился самым наилучшим образом. За прошедшие дни ни кто, если не считать назойливого Гваатха, больше не приставал к нему с дурацкими расспросами. Никто не интересовался, по чему «Врее» нужно лететь в глубь Болота. А Чейн само собой никому и словом не об молвился про Ллорнов и про их предстоящую встречу. Встречу, которая должна была все окончательно расставить по своим местам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги