Читаем Рыцарь ордена Ллорнов полностью

— Точно, господин капитан. Я бы эту метку давно пристроила самым извращенным образом тебе в одно место, да никак не могла расстегнуть брюки.

Чейн мрачно расхохотался:

— Ладно, все понял. Но пока я еще капитан этого корабля, верно? Тогда сотвори-ка мне завтрак, детка, и главное — свари побольше самого крепкого кофе. Голова у меня мутная, а она мне сегодня очень понадобится. А я пока пойду, приму душ.

Через полчаса в кают-компании состоялся весьма бурный разговор. Чейн оказался по одну сторону баррикады, а все его подчиненные, включая Банга и даже верного Гваатха, — по другую. Эмоции долгое время перехлестывали через край. Насколько Чейн понял, недолгое общение членов экипажа с Третьими людьми произвело на всех неизгладимое впечатление. Слова «садисты», «извращенцы», «подонки» были едва ли не самыми мягкими в потоке брани.

А затем все дружно набросились на своего капитана. Общее настроение более или менее связно выразил Банг:

— Морган, ты знаешь, что я люблю тебя, как собственного сына. Мы не раз бывали с тобой в самых крутых переделках. Мы славно поработали в Клондайке, помогли тебе взобраться на трон Шерифа. И дальше были готовы следовать за тобой хоть на край галактики. А ты, сучий потрох, обманул наше доверие! Не знаю, в какие игры ты теперь играешь, но мне что-то не больно хочется выглядеть простой деревянной пешкой!

Альрейвк добавил огня:

— Капитан Чейн, вы ведете себя в последнее время просто возмутительно! Мало того что вы ни в грош не ставите членов своего экипажа, но вы готовы играть даже моей жизнью! Напоминаю, что я ныне нахожусь формально всего лишь в отпуске и потому еще не потерял статуса высшего чиновника Империи! И тем не менее под предлогом переговоров со Свободными Мирами вы бросили меня в этот ад. Зачем? И кто дал вам право так поступать?

Чейн довольно спокойно выслушал все нападки и обвинения, а затем поднял руку:

— Ну, все высказались? Гваатх, будь добр, закрой рот — я прекрасно знаю, что ты хочешь сказать. А теперь послушайте меня.

Да, я был не вполне откровенен с вами, когда отправлялся в этот полет. Признаюсь, что вовсе не переговоры с Ассамблеей Старейшин заставили меня на несколько недель оставить Клондайк накануне этого проклятого праздника. Но, клянусь, я и сам толком не знал, что затем произойдет в Свободных Мирах и куда нас заведет этот рейд! До недавнего времени я ничего не слышал о Трифидах, а уж тем более об Алтаре и его обитателях!

— Врешь, — убежденно произнесла Мила. — Зачем же ты тогда полетел к Алтару один, на варганском звездолете? Ответ прост ты хотел встретиться без помех, один на один, с какими-то Четвертыми людьми, о которых упоминал дьявол Настар. А нас ты послал чуть вперед, чтобы отвлечь этих красавчиков от своей драгоценной персоны. И твой замысел удался на славу! Бедного Далина убили на наших глазах, словно цыпленка! И все мы были в шаге от смерти, и что еще хуже, от жутких мук. А думаешь, это приятно, когда в твоей памяти роются грязными руками чужаки? Чейн, я никогда не думала, что ты можешь так гнусно подставить нас, своих друзей!

Чейн опустил голову и вздохнул:

— Клянусь, я ничего не знал о Третьих людях! Но не буду спорить, вас действительно использовали, чтобы отвлечь внимание. Но сделал это не я!

— Четвертые люди, верно? — спросил Бихел с кривой усмешкой.

— Да. Но не забывайте — они сделали все, чтобы спасти вас!

— Очень приятно слышать об этом, — зло ухмыльнулся Селдон. Голова маленького шотландца была перевязана, на щеке виднелся глубокий рубец. — Сначала нас бросили в чан с дерьмом, а потом героически пытались оттуда вытащить. Чейн, я случайно слышал твою замечательную беседу с Настаром. Если бы ты не придумал эту хитрую штуку с радитовыми бомбочками, то никакие Четвертые люди нас бы не спасли. Верно? Чейн промолчал.

— Значит, верно, — кивнул Селдон — А если бы нервы у Третьих людей выдержали и они предпочли бы героически умереть в городе? Что тогда было бы с нами?

— Не знаю, — честно признался Чейн. — Четвертые люди попытались бы вас спасти. Но… не знаю, удалось бы

— Вот то-то и оно! — торжествующе воскликнул Рутледж — Капитан, мы все — люди военные, ну кроме, конечно, нашего славного Альрейвка, и потому всегда готовы умереть в бою. Но именно в бою, а не в том гнусном клоповнике! И умирать все-таки приятнее, зная за что. А за что мы должны были бы умереть на Алтаре? Чтобы дать шанс выжить твоим приятелям, Четвертым людям? Да я их не знаю и знать не хочу! Капитан, Банг прав: ты стал играть в непонятные нам игры. Ну и играй на здоровье, сколько влезет! Но только сам, понятно? Я очень уважаю тебя, но играть вслепую больше не намерен. Словом, или ты открываешь перед нами все карты и делаешь нас своими союзниками, или после возвращения я перехожу служить на другой корабль.

— И я тоже, — сказал Селдон.

— И я, — кивнул Бихел. — Поищи себе другого секретаря.

Банг промолчал, но вид у него был настолько красноречивым, что слов и не требовалось.

Один из астронавтов-Ранроев внезапно расхохотался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный волк

Звёздный волк. Книги 1-18
Звёздный волк. Книги 1-18

Трилогия популярного американского фантаста Эдмонда Гамильтона о Звездном Волке Моргане Чейне — одно из лучших произведений, написанных в жанре фантастического боевика. Сильный, обаятельный и безрассудно храбрый герой постоянно рискует и с блеском выходит из самых отчаянных переделок. Обвиненный в убийстве, Чейн вынужден бежать с родной планеты. Его подбирают космические наемники. Благодаря своим качествам Звездный Волк становится полноправным членом команды и участвует в самых опасных операциях. В дальнейшем приключения Моргана Чейна на русском языке были продолжены переводчиком оригинальных книг серии Сергеем Сухиновым, написавшим уже 15 книг-продолжений.Содержание:1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка 5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка 6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков 7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей 8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк 9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов 10. Сергей Сухинов: Миры из будущего 11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн 12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка 13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку 14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия 15. Сергей Сухинов: Битва за Империю 16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка 17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями 18. Сергей Сухинов: Террористы космоса

Сергей Стефанович Сухинов , Эдмонд Гамильтон , Эдмонд Мур Гамильтон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond
Оружие из неведомого далёка / The Weapon from Beyond

Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта команда нанята одной космической расой, чтобы проверить, действительно ли верны слухи о том, что их соседи на одной из планет наткнулись на останки космического корабля пришельцев и получили мощное оружие пришельцев. Перед командиром наемников стоит очень сложная задача — пробраться на сверхохраняемую базу и выяснить, что же на самом деле было найдено, а возможно и уничтожить… Кто еще подходит на эту работу лучше бывшего Звездного Волка?

Эдмонд Мур Гамильтон

Космическая фантастика

Похожие книги