Забрав Камень Правосудия, я пересек комнату и вышел в холл. Я проверил дверь Бенедикта. Заперто. Оглядев идущий с севера на юг коридор, я вернулся к лестнице проверить, что там. Никого не было видно. Тогда широким шагом я вернулся к своим дверям и немного постоял у каждой из них, прислушиваясь. Изнутри не доносилось ни звука. Единственное, что приходило в голову, это комнаты Жерара, выходившие в боковой коридор, и комнаты Бранда позади моих. Я подумал: Рэндом завел новую моду все перестраивать и заново украшать – так не вышибить ли стену, добавив к своим покоям комнаты Бранда? Площадь получилась бы недурная. Однако слухи о живущих у него привидениях и стенания, которые иногда, поздно ночью, доносились ко мне через стену, разубедили меня.
Тогда я быстро сходил и постучался и в дверь Бранда, и в дверь Жерара, и под конец попробовал войти. Никакого ответа, обе двери были заперты. Все непонятнее и непонятнее.
Стоило дотронуться до двери Бранда, как Фракир быстро сжался, но, хотя несколько мгновений я оставался настороже, до сих пор ничего не случилось. Я готов был пренебречь тем, что он, мешая мне, так реагирует на остатки жутких заклинаний, которые время от времени, болтаясь неподалеку отсюда, попадались на глаза, и тут заметил: Камень Правосудия вспыхивает.
Приподняв цепочку, я пристально всмотрелся внутрь. Да, возникли очертания холла за углом, двух моих дверей и отчетливо видного украшения между ними. Дверь слева – та, что вела ко мне в спальню – была как будто очерчена красным и пульсировала. Означало ли это, что следует ее сторониться, или наоборот, надо было ворваться туда? Вот в чем беда с мистическими советами.
Я пошел назад и снова свернул за угол. На этот раз самоцвет, видимо, ощутив мои колебания, решил, что пора немного покомандовать, и показал меня самого. Я подошел и отворил дверь, которую указал мне камень. Конечно, на замке оказалась именно она…
Нащупывая ключ, я думал, что даже не смогу ворваться туда, обнажив меч, – ведь я только что остался без Грейсвандира.
Повернув ключ, я распахнул дверь настежь.
– Мерль! – взвизгнул женский голос, и я увидел, что это Корал. Она стояла у постели, на которой полулежала ее мнимая сестра, ти'га. Корал поспешно сунула руку ей под спину. – Ты… э-э… застал меня врасплох.
– Вот уж нет, – ответил я, чему в языке Тари ЕСТЬ эквивалент. – В чем дело, леди?
– Я вернулась сказать тебе, что нашла отца и успокоила историей про Коридор Зеркал – помнишь, ты рассказывал? А тут на самом деле есть такое место?
– Да. Правда, ни в одном путеводителе его не найдешь – он то появится, то исчезнет. Итак, твой отец успокоился?
– Угу. Но теперь он не может понять, куда делась Найда.
– Это уже сложнее.
– Да.
Она краснела, на меня смотрела неохотно, и, к тому же, кажется, сознавала, что я заметил, как ей неловко.
– Я сказала, что, может быть, Найда пошла исследовать замок, как я, – продолжала она, – и что я расспрошу о ней.
– М-м.
Я перевел взгляд на Найду. Тут же шагнув вперед, Корал легонько прижалась ко мне, взяла за плечо и притянула поближе к себе.
– Я думала, ты собираешься спать, – сказала она.
– Да, собирался. И поспал. А только что бегал по делам.
– Не понимаю.
– Временные линии, – объяснил я. – Сэкономил время. И уже отдохнул.
– Прелестно, – сказала Корал, касаясь губами моих губ. – Я рада, что силы вернулись к тебе.
– Корал, – сказал я обняв и тут же выпустив ее, – нечего сажать меня в лужу. Знаешь ведь, что, когда ты уходила, я умирал от усталости. С чего ты взяла, что, если вернешься так скоро, я не буду в коме?
Поймав левое запястье Корал у нее за спиной, я дернул ее руку вперед, подняв между нами. Корал оказалась на удивление сильной. Но я и не пытался разжать ей пальцы – и сквозь них мне было видно, что у нее в руке один из металлических шариков, которыми Мандор пользовался, чтобы наложить заклятие без подготовки. Я выпустил руку. Корал не отстранилась, вместо этого она сказала:
– Могу объяснить, – встретив, наконец, мой взгляд и не отводя своего.
– Да надо бы, – сказал я. – Точнее, хочется, чтобы ты сделала это немного побыстрее.
– Не исключено, что россказни о смерти Найды и демоне, вселившемся в ее тело, которые ты слышал, правда, – сказала она. – Но в последнее время мы с ней хорошо ладили. Сестра, наконец, стала такой, какую мне всегда хотелось иметь. Потом ты вернул меня сюда, я нашла ее – вот так – и не знала, что ты собираешься сделать с ней на самом деле…
– Хочу, чтобы ты знала, Корал – я не причиню ей вреда, – перебил я. – С давних пор я в большом долгу перед ней… перед ним… Она, наверное, не раз спасала мою шею на Отражении-Земле. Пока она здесь, за нее нечего бояться.
Корал наклонила голову вправо и сощурила один глаз.
– Из того, что ты нарассказывал, – сообщила она, – узнать это было невозможно. Я вернулась, надеясь войти, надеясь, что ты крепко спишь, надеясь, что смогу снять заклятие, или, по крайней мере, поговорить с ней. Хотелось самой выяснить – она моя настоящая сестра или нечто иное.