Читаем Рыцарь. Том I (СИ) полностью

Говоря же о настоящем, решение отправить его на Ремнант являлось палкой о двух концах. С одной стороны, он получит бесценный опыт командования, да и возможность буквально из воздуха создавать, пусть и на короткое время, боевые меха-платформы, являлась весьма и весьма заманчивой… С другой же, всего один прокол, один недосмотр с их стороны и одна неосторожность со стороны парня — и теперь назревает скандал, чистыми из которого вылезти будет очень и очень сложно. Чёртовы Арки… Если бы не их положение, он хоть сейчас бы отдал приказ на ликвидацию и одним ударом бы решил все проблемы. Увы, родственники Рыцаря сидели слишком высоко: всё-таки, есть разница между зачисткой рядовых представителей элиты, как бы парадоксально это ни звучало, и уничтожением представителей правящего звена. Убийство даже хотя бы одного патриарха уже вызовет кучу шума и почти наверняка либо раскроет их, либо вынудит в срочном порядке заметать следы… А уж если всех разом… В то же время, нельзя было просто так оставлять тот факт, что Арки уже несколько недель как начали активно копать. И, судя по всему, не только они — зачем вообще Жон сдался Атласу? Не дай бог вскроется хотя бы часть правды: потом хлопот не оберёшься с антивоенными медиа, во всю глотку кричащими об очередном ужасающем случае похищения и применения детей-солдат… Да ещё и эти Стражи, будь они неладны… У Босса было слишком много опыта работы с тайными организациями, ведомыми «исключительно благими намерениями». И слишком много случаев на памяти, когда эти благие намерения оказывались не более, чем красивой ложью. На деле же всё было куда прозаичнее: жажда денег и власти, море крови и сотни, если не тысячи поломанных судеб. Так много проблем и так мало времени и сил, чтобы их решать…

Оперевшись руками на перила площадки, он в очередной раз затянулся. Дым медленно сгорающей сигары плавно потёк в лёгкие, слегка притупляя разум и позволяя хоть на несколько секунд расслабиться и обдумать всё без ненужного стресса. Из размышлений его вырвал звук шагов, сопровождаемый лёгким постукиванием металла о металл. Миллер. Темп ускоренный, дыхание чуть сбивчивое — видно, что торопился. Значит, что-то важное.


— Босс! — взяв короткую паузу, чтобы отдышаться от нелёгкого для одноногого человека подъёма по десятками ступеней, офицер продолжил. — Ты. Ты захочешь на это взглянуть.

— Что там? — Биг Босс тихо вздохнул, предчувствуя что-то неладное.

— Хьюи… Он… Он вышел на связь.

— Мда… А я думал, он так и сгинул в семьдесят пятом.

— Чёрта с два, скользкий червь выжил, — Миллер явно с огромным трудом удержался от желания сплюнуть. — Уж такие-то, как он, всегда выживают… В отличие от остальных.


Последнюю фразу он произнёс едва слышно.


— И какие от него вести?

— У него… — Миллер прищёлкнул языком. — Предложение.

— Чего он хочет?

— Сообщение короткое, он явно его впопыхах отправлял. Но, в общем, там пара фотографий, записка и координаты. Посмотри в iDroid, всё уже загружено.


Сняв устройство с крепления на ремне, Биг Босс активировал его и несколько секунд водил глазами по голубоватому экрану с белыми строчками текста и серыми пятнами приложенных изображений.


— Выходит, он работает на Черепа. Интересно, по своей воле или вынужденно? Не удивлюсь, если что-то между… И на Ремнанте? Хм… Подозрительно коррелирует с отчётами Жона… Так, значит, он просит об эвакуации?

— Да. Видимо новый «работодатель», — Миллер скривился. — Оказался не так хорош, как ему представлялось. Как по мне, надо оставить его там гнить. Он сам виноват.

— Скользкий червь или нет, Хьюи — ценный кадр… Как для нас…

— …так и для Черепа, — закончил за Босса мысль его собеседник, осознавший, к чему тот ведёт.

— Прикажи подготовить вертолёт и начать разработку района операции, — недокуренная сигара вмиг оказалась смята и затушена под солдатским ботинком. — В течение 24 часов мы вылетаем. Спасём нашего «дорогого доктора».

***

Где-то в глубине души Бланш знала, что всё так обернётся. Ещё тогда, когда она во второй раз решилась рассказать матери о своих опасениях и о том злополучном разговоре, что она подслушала на крыше. В тот раз ей даже не пришлось пробираться в покои матери, ведь и Шарлотта, и Селестина были чем-то крайне увлечены. Или же просто игнорировали её, помня о недавнем «происшествии». Она застала мать за поздним завтраком. Елена пребывала в удивительно приподнятом настроении, а потому выслушала рассказ дочери со спокойной улыбкой. Она всем своим видом показывала, что Бланш не рассказала ей ничего такого, что бы она не предполагала.


— Милая доченька, неужели ты считаешь, что к старости я стала терять навыки? Или, — Елена протянула руку чтобы взять фарфоровую чашечку, до краёв наполненную душистым напитком. — Ты считаешь меня одной из тех пустоголовых благородных кукол, единственным развлечением которых являются сплетни о том, кто с кем спал и кто кому изменил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы