Читаем Рыцарь. Том I (СИ) полностью

— Прям вот так сразу. В конце концов, не похоже, чтобы я чего-то не видела. — Жон стал свидетелем редчайшего зрелища — закатывающей глаза мисс Гудвич. — И побыстрее, я не хочу торчать тут невесть сколько.

— Кхм. — Не нашедший что ответить Жон принялся стаскивать с себя то, что осталось от его рубашки и брюк.

— Так… — Глинда бросила мимолётный взгляд на наскоро сделанную перевязку и принялась разматывать бинт. Сняв ткань, она увидела довольно крупный порез во всю спину. Рана была довольно свежей, однако не кровоточила и, насколько можно было судить, не воспалилась. Видимо, кто-то из команды юноши внимательно слушал курс первой помощи, а посему догадался обработать ранение прежде чем его перевязывать. — …что именно случилось?

— Мне казалось, вы уже должны были знать… Учитывая ваш крайне тесный контакт с Арками. — огрызнулся в ответ Жон.

— Тесный? — Глинда несколько секунд непонимающе смотрела на Жона, прежде чем смысл его слов дошёл до него. — А… Ты… Это из-за письма, верно?

— Обычно в личные дела чужих людей не лезут, и уж тем более не делают их достоянием переписок с посторонними. — Жон старался сдержаться и не наговорить лишнего. Действительно старался. — Не знаю, как с этим у вас, но у нас на Земле так принято.

— В дела чужих людей действительно не принято встревать, да, в этом ты прав… — Глинда ненадолго замолчала, обдумывая слова Жона. — Сейчас будет жечь. — За этой фразой последовало уже знакомое парню шипение.

— …тогда на кой-чёрт надо было писать им? — Жон постарался извернуться так, чтобы смотреть точно в глаза Глинде.

— Допустим, что я далеко не чужой человек, Жон. — Встретив полный негодования взгляд студента, Глинда слегка потупила взгляд. — Должность гувернантки предполагает определённый уровень близости со своими подопечными. И будь уверен, я до сих пор помню, какую сказку ты постоянно просил рассказать на ночь.

— Меня склероз с амнезией тоже не мучают. — Жон отвёл взгляд. — По крайней мере, с недавнего времени.

— Недавнего времени? — На мгновение Жону показалось, что голос Глинды дрогнул.

— Да… — Жон упёрся взглядом в потолок и продолжил. — Всю свою сознательную жизнь я прекрасно жил без воспоминаний об этом «чудесном» мире. А потом открылась хренова червоточина. А потом меня послали сюда. А дальше… Дальше вы знаете.

— Знаю. — Глинда грустно кивнула. — Чего я, впрочем, не знаю, так это того, что произошло сегодня ночью.

— Встретился с матерью. — Жон начал картинно загибать пальцы после каждой фразы. — Наткнулся на сестёр. Они попытались забрать меня в поместье. Я отказался. — Жон секунду смотрел в пол. — Они решили меня заставить.

— Заставить?


Жон вспомнил полную пафоса речь Шарлотты, и последовавший за ней полёт от удара Селестины.


— Ну, если так можно назвать то, что мной сумели разбить каменный фонтан, а затем полоснули клинком по спине. — Жон неожиданно для самого себя вздрогнул, вспоминая склонившуюся над ним улыбающуюся во все 32 зуба Бьянку. — Семейка… Чтоб их.

— Что же, — Глинда завершила промывать рану и приложила руку к спине юноши. — осталось лишь дать ауре завершить её работу.


В следующее мгновение Жон испытал уже знакомое и в то же время новое ощущение: нечто подобное он чувствовал, когда практиковался. Впрочем, сейчас всё было несколько иначе: тогда как его аура ощущалась холодно, тяжело и громоздко, будто кто-то нацепил на него кольчугу и латы, то аура Гудвич ощущалась как… Как легчайший шёлковый плащ, словно бы оборачивающийся вокруг его тела, наполняя энергией и теплом.


— И всё же тебе стоит серьёзно заняться своим контролем ауры. Не всегда рядом окажется пользователь, который может влить немного своей.

— Я работаю над этим. Мне помогает Вельвет… — Жон напряг память, пытаясь вспомнить фамилию девушки. — Скарлатина, кажется. Она со второго курса.

— Ах, мисс Скарлатина, да. — Глинда направилась к шкафу с медикаментами, чтобы вернуть всё на место. — Талантливая девочка, пусть и не очень хороша в открытом бою. Если она не сделает с этим что-нибудь, то…

— …это ведь попытка перевести тему, не так ли? — Жон хмыкнул. — Не самая удачная, если честно.

— Конечно. — Глинда мягко улыбнулась. — И всё-таки… Это действительно то, чего ты хочешь?

— Что именно «это»? — Жон испытывал лёгкое чувство дежавю.

— Ты и сам понимаешь, о чём я, Жон. — улыбка сменилась строгим серьёзным выражением лица. — Озпин мне всё рассказал.

— Я в курсе. — Жон продолжал выжидающе смотреть на Глинду — И?

— И? — женщина с беспокойством смотрела на своего бывшего воспитанника. — Это опасно, Жон. Ты можешь пострадать, тебя могут убить!

— 10 лет назад моя жизнь, как оказалось, тоже не отличалась особой безопасностью. — Жон сдержанно усмехнулся. — Впрочем… Нельзя отрицать — я даже рад, что та атака случилась.

— … — Глинда потеряла дар речи. Женщина силилась подобрать слова, чтобы опровергнуть заявление Жона, пыталась сказать ему, что он не прав… Но всё, что она могла это бессильно открывать рот и в шоке смотреть на того, кого до этого момента считала лишь несчастной жертвой обстоятельств. — Как?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы