Читаем Рыцарь. Том I (СИ) полностью

— Нет-нет-нет, Биг Босс! — Москит осмотрелся и наклонился к Жону. — Мы здесь все ему обязаны, малой, так что будь так добр, прояви соответствующее уважение. Некоторые на него вообще чуть ли не молятся. — Потрепав его по голове, солдат вновь выпрямился. — Ты, кстати, есть не хочешь? — Москит указал куда-то себе за спину. — Да, если что, столовая у нас там.

— О! — Жон заметно приободрился. — А что сегодня на завтрак?

— Уместнее спросить, что у нас на обед. — Москит рассмеялся. — Прости, но завтрак ты пропустил.

— Оу… — Жон опустил взгляд.

— Хех, не раскисай, малой! Пойдём к складским, может, сможем чего подыскать. Заодно попросим подогнать под тебя форму. Не ходить же тебе так. — сказал он, пальцами зацепив несколько складок рукава комбинезона, который Жону явно был очень велик.

***

В штабном зале MSF, тем временем, разгорелся жаркий спор.


— Босс, я в который раз прошу тебя — одумайся. На кой-чёрт нам сдался этот мальчишка? Он будет обузой. А если учесть, что он — гражданский, то это ещё больший риск! — Миллер нервно ходил из стороны в сторону, даже не глядя в сторону Снейка. — У нас и так были проблемы, когда мы приняли в свои ряды Чико. Мы долго добивались рассмотрения нашего случая ООН, и сейчас лично я абсолютно не намерен снова испытывать судьбу и всеми правдами и неправдами просить представителей закрыть на факт использования несовершеннолетних глаза… А что, если выйдет, как с Паз? Мои контакты в разведке уже всё перерыли, но информации по нему — ноль!

— Не стоит делать поспешных выводов, Миллер. Дай ему возможность, может, проявит себя. — Снейк смотрел в окно, заложив руки за спину. — Сможет выдать что-то впечатляющее для своей категории — хорошо, не сможет — можно научить.

— Босс… — Миллер подошёл к Снейку и, проследив за его взглядом, заметил предмет их обсуждения в компании нескольких солдат. Мальчишка держал в руках боевой нож и крайне усердно пытался повторить приём, который ему показывал Москит.

— Каз. Я уже принял решение. Мальчишка остаётся здесь, и точка.

— …

— Полагаю, больше тем для обсуждения нет.

— Как скажешь, Босс. — Миллер направился к выходу, пытаясь скрыть раздражение. — Как скажешь…

***

— Вы уверены, что его не похитили? — Арк-старший был крайне недоволен, и это ещё было мягко сказано.

— Да, — ответил глава семьи Шни по ту сторону экрана. — Никаких требований не предъявлено, зато обнаружена кровь. И… по словам Вайсс, он бросился на гранату с огненным прахом. Мне очень жаль.

Экран погас. Мужчина принялся мерить комнату шагами. Происшествие в поместье Шни сейчас было главной новостью. Если боевики смогли прорваться в святая святых главы Праховой Корпорации Шни, удалённую резиденцию под усиленной охраной, пожалуй, даже лучшей, чем на большинстве атлезианских баз, то их можно ожидать где угодно. Теперь сложно было чувствовать себя в безопасности. Они пройдут везде, если потребуется. Фавны и люди — не Гримм, они не будут переть на орудия и стены, если можно найти лазейку. И ведь найдут, сомневаться не приходилось. В то же время, вставала другая проблема — что им было нужно? Не похоже, чтобы их послали устранить Шни: наёмные убийцы, которых отправили конкуренты, действовали бы куда более тонко. Нападавшие же больше всего напоминали обыкновенную толпу погромщиков. Странно, разве «Клык» не регулирует подобные вопросы, предотвращая беспорядки и не давая конфликтам вылиться во что-то серьёзное?

Дочери сидели в соседней комнате. Им было страшно, отец это знал. Как знал и о том, что скрывать смерть Жона долго не выйдет. Да, террористы сработали эффективно, пусть и не хотелось этого признавать. И теперь следовало думать, что будет дальше. Арк-старший остановился напротив портрета прадеда. Герой Великой Войны смотрел на него, казалось, с разочарованием.

— Наверное, стоило отправить и нашу охрану, но… — мужчина вздохнул. — Что случилось, то случилось. Надо думать, что делать дальше.

Он вновь тяжело вздохнул. Впереди были смутные времена. Предстояло сообщить семье неприятную весть, а потом ещё и выслушивать дежурные соболезнования со всех сторон. Несмотря на все свои недостатки, Жон был единственным сыном и наследником. С ним были связаны кое-какие планы… Да, он был слаб, ничтожен, наивен, не обладал теми навыками, что могли бы пригодиться во дворе или там, где вертятся огромные деньги. Но даже от такого наследника была бы польза. И немалая, что уж там: именно через его женитьбу с младшей дочерью Шни должно было пройти давно запланированное слияние династий. Впрочем, что случилось, то случилось. И ничего с этим уже не поделать. Сейчас главным было предотвратить скандал и не дать СМИ узнать слишком много.

— Справимся. Наш род проходил и не через такое, — Арк-старший постарался придать своему голосу уверенности. Даже самая чёрная полоса имеет свойство заканчиваться, он это знал на собственном опыте.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы