Читаем Рыцарь в сверкающих доспехах полностью

– Если хочешь доказать, что пришел из прошлого, значит, должен знать то, что неизвестно другим. Сообщить мне нечто такое, чего нет в книжках.

– Например, кто был отцом последнего ребенка леди Арабеллы Сидни?

Он как раз добрался до шоколадного мороженого и выглядел так, словно сейчас растает от счастья. Даглесс взяла его под руку и потащила к столу.

Сидя напротив него, глядя в эти синие глаза, опушенные густыми ресницами, она гадала, смотрит ли он так же на женщину, когда занимается любовью.

– Ты не сводишь с меня глаз, – заметил он, глядя на нее сквозь ресницы.

Даглесс, отвернувшись, нервно откашлялась.

– Я не желаю знать, кто был отцом ребенка леди Арабеллы, – буркнула она и не оглянулась, услышав смех Николаса.

– Спрятанный клад, – повторил он, хрустя рожком. – Какая-нибудь ценная безделушка, пролежавшая в укромном месте четыреста двадцать четыре года?

Странно, он может складывать и вычитать!

– Забудь об этом. Всего лишь мимолетная идея, – отмахнулась она, раскрывая блокнот. – Лучше послушай, что я нашла в библиотеке.

И она принялась читать ему выписки из книг. А когда подняла глаза, Николас вытирал руки салфеткой и хмурился.

– Мужчина строит дома, чтобы оставить после себя что-то. Я рад слышать, что не все мои владения бесследно исчезли.

– А я думала, главное – это дети, которым переходит по наследству отцовское имя.

– Я не оставил детей, – признался он. – У меня был сын, но он умер осенью. Через неделю после того, как утонул мой брат. Сначала мать, потом дитя.

Он поморщился, словно от неожиданно острой боли.

До чего же проще и безопаснее жить в двадцатом веке! Правда, в Америке полно насильников, и серийных убийц, и пьяных водителей. Но в елизаветинскую эпоху по Европе гуляли чума, проказа и оспа.

– Мне очень жаль, – выдохнула она. – Жаль и вас, и их. А у вас была оспа?

– Никогда! Ни малой, ни большой![4]

– Что такое «большая оспа»? – удивилась Даглесс.

Николас огляделся, прежде чем смущенно прошептать:

– Французская болезнь.

А, вот оно что! Сифилис.

По какой-то причине ее радовало, что у него никогда не было «большой оспы». Не то чтобы это имело значение, но они пользовались одной ванной!

– Что это такое «открыт для публики»? – спросил Николас.

– Обычно, когда владельцам не по карману содержать большие дома, они передают их в Национальный трест[5], так что теперь можно заплатить деньги, и гид проведет нас по дому. Это очень интересные экскурсии. При доме есть кафе и магазин сувениров…

Николас неожиданно выпрямился:

– Ты имеешь в виду Белвуд?

Даглесс сверилась с заметками.

– Да, Белвуд. Как раз к югу от Бата.

Николас, похоже, произвел кое-какие мысленные вычисления.

– Четверка добрых лошадей домчит нас до Бата часов за семь.

– А добрый английский поезд домчит нас до Бата за два часа. Хочешь снова увидеть свой дом?

– Видеть, как мой дом продан какому-то тресту и парень с бледным одутловатым лицом, обмотанный фартуком, разгуливает по комнатам впереди компании туристов…

Даглесс улыбнулась:

– Ну, если ты так считаешь…

– Не могли бы мы сейчас поехать на этом…

– Поезде.

– Поезде в Белвуд?

Даглесс посмотрела на часы.

– Да, если отправимся немедленно, сможем посмотреть Белвуд и выпить там чаю. Но если не хочешь видеть парня с бледным одутловатым лицом…

– И в фартуке, – добавил он, улыбаясь.

– …разгуливающего по комнатам, тогда зачем ехать?

– Есть шанс, крохотный шанс, что я могу найти твой клад. Когда мои поместья были конфискованы твоей… – Николас издевательски усмехнулся, давая знать Даглесс, что он думает о ее абсурдном заявлении, – твоей королевой-девственницей, вряд ли моей семье было позволено забрать имущество. Так что шанс, хоть и совсем маленький, все же имеется.

Мысль о том, чтобы провести день в поисках спрятанных сокровищ, взволновала Даглесс.

– Чего же мы ждем? – спросила она, беря в руки новую сумочку. На этот раз она была набита туалетными принадлежностями. Без них Даглесс и шагу не сделает!

Железнодорожное сообщение очень нравилось Даглесс в Англии. Почти в каждой деревне имелась железнодорожная станция и в отличие от американских вокзалов содержалась в чистоте и не была расписана граффити. Когда Даглесс покупала билеты, кассир сказал, что поезд до Бата вот-вот отправится.

Как только они уселись, поезд тронулся, и Николас вытаращил от удивления глаза: он даже не представлял, что на свете может существовать такая скорость. Но уже через несколько минут он, как истинный англичанин, привык к скорости и стал разгуливать по вагону. Изучал объявления, восторженно улыбаясь рекламе «Колгейт», поскольку узнал пасту, купленную Даглесс. Если он способен распознавать слова, может, его не так уж сложно научить читать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза