Читаем Рыцарь желания полностью

Не сводя с нее глаз, он отступил к двери и задвигал руками у себя за спиной. Она услышала звук задвигаемого засова.

— А теперь я намерен взять его жену.

Уильям полдня прождал в Монмуте, пока принц Гарри заканчивал непредвиденные дела. Черт. Ему хотелось поскорее предстать перед королем и вернуться домой. Уже далеко перевалило за полдень, когда принц наконец был готов отправиться в Элтхем.

— Совсем неудачное время, — пробормотал Уильям, обращаясь к Стивену. — Через пару часов придется заночевать.

Когда они сели на лошадей, через главные ворота прошествовали два десятка тяжеловооруженных всадников со знаменем, на котором красовался лев Ланкастеров.

Принц, прищурившись, наблюдал за ними.

— Это мой дядя Бофор.

Уильям соскочил с коня. Он обшарил глазами людей Бофора, но не увидел Эдмунда.

После обмена приветствиями Уильям сказал Бофору:

— Вчера я послал к вам своего человека. Если вы ехали по лондонской дороге, вы должны были встретить его.

— Мы все время ехали по ней от самого Элтхема, — ответил Бофор. — Повстречали нескольких человек, но никто нас не остановил.

У Уильяма неприятно засосало под ложечкой.

— Мы не могли разъехаться, — сказал Бофор. — Вы уверены, что ваш человек поехал по лондонской дороге?

Но только по ней Эдмунд мог ехать в Элтхем.

Уильям старался убедить себя, что Эдмунда могли задержать непредвиденные обстоятельства. Лошадь захромала. На него напали разбойники. В дороге он напился и подцепил женщину.

Уильям десять лет сражался бок о бок с Эдмундом. Он доверял ему свою жизнь бессчетное количество раз. И все же он вспомнил слова Кэтрин: «Я не доверяю ему».

Он вспомнил ту ночь, когда повстречал ее здесь, в замке Монмут. Она сказала, что ее жених не тот человек, которому можно верить. Кэтрин тогда была неопытной шестнадцатилетней девушкой, но она безошибочно определила, что за человек Рейберн. Как никто другой.

Сердце бешено колотилось в его груди, он вскочил на коня.

— Кэтрин может оказаться в опасности, — сказал он принцу Гарри. — Принесите мои извинения королю.

Он не стал ждать, что скажет принц. Он дал знак своим людям следовать за ним и галопом пронесся через ворота.


Глава 31


— Это вы подстроили мое похищение? — спросила Кэтрин, стараясь оттянуть время.

— Да, я сделал это, чтобы его спасти, — сказал Эдмунд. — Уильям с самого начала помешался на вас. Я понял, что вы погубите его, прыгая в постель к каждому мужчине, от принца до менестреля, под самым носом у него.

Эдмунд уселся на стул по другую сторону столика и еще раз надолго приложился к бутыли.

— Валлийцы сразу же ухватились за это предложение, как только я сказал им, что за вас заплатит принц Гарри, — сказал он с холодной улыбкой. — Потом я постарался убедить Уильяма, что вы бежали с любовником. Поверьте, мне достаточно было заронить сомнение.

Она почувствовала гнев, бушующий за язвительной насмешкой.

— Я ожидал, что предъявление требования о выкупе принцу рассеет все его сомнения насчет того, к какому сорту женщин вы принадлежите. — Он потряс головой. — После этого Уильяму следовало бы оставить вас гнить в Уэльсе. Я намеревался излечить его от вас. Если валлийцы и предложили мне деньги, почему бы нет? — Эдмунд стукнул по столу кулаком. — Уильям получил землю и богатство. А разве я не заслужил хоть чего-нибудь?

Быстрая смена его настроений пугала ее не меньше того, что он говорил.

— Но вместо того чтобы отдать мне остальные деньги, этот подонок Рис Гетин приказал своим людям меня убить!

У Риса Гетина были основания не доверять человеку, который оказался предателем.

— Но как вы могли поступить с Уильямом подобным образом? — спросила она. — Вы были его другом. Его помощником. Он доверял вам.

Эдмунд отвернулся к окну, уставился на темное небо.

— Я любил его как брата, — сказал он, кивая. — Когда-то у нас все было общее. Мы были лучшими солдатами, но безземельными, не имеющими родства.

В его голосе слышалось горестное сожаление.

— У нас была свобода. И всегда множество женщин. Они слетались к Уильяму как мухи. — Эдмунд вздохнул и покачал головой. — Но Уильяму этого было мало. Нет, ему всегда нужно было то, чего у него не было.

Он поднял бутыль, обнаружил, что она пуста, и швырнул в сторону. Он схватил ее кружку и сделал большой глоток. Хотя по нему трудно было судить, ей пришло в голову, что он сильно пьян.

— Король дал ему замок, земли и титул — и все за то, что он отказался присоединиться к предателю-отцу. — Эдмунд брызгал слюной. — Щедрость поистине неслыханная!

— Вы знали его достаточно хорошо, чтобы понимать, — на самом деле не богатства и не земель он жаждал больше всего, — мягко заговорила она. — Он хотел иметь свой дом, семью.

— Я не стал бы завидовать удаче Уильяма, — сказал Эдмунд, пронзая ее горящим взглядом, — но кроме всего этого, он получил вас. И совершенно даром, в придачу.

Слова Эдмунда посеяли панику, грозившую ее затопить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже