Глориана чувствовала, что не стоит сейчас перебивать его. Она смотрела на него молча, но глаза ее выдавали все тайные желания плоти. Его нежность больно поразила Глориану, всколыхнула в ней чувства, которых она и страшилась и ждала одновременно. Она понимала, что с каждой минутой ей все труднее и труднее отказаться от борьбы за своего мужа.
Они сидели на резной скамье, украшенной изображениями единорогов, прекрасных дев, взял ее руку в свою, цветов и птиц. Дэйн переплетя их пальцы.
- Я привез Мариетту из Франции, - с большим трудом сказал Дэйн, - чтобы жениться на ней.
У Глорианы перехватило дыхание. Похоже, Дэйн не собирался обманывать ее, а выложил все начистоту. Она поняла, что не в силах больше сдерживаться.
- Но вы мой супруг, - прошептала она, потрясенная.
Дэйн опустил глаза, но потом пересилил себя и вновь взглянул на нее.
- Глориана, - начал он, пытаясь смягчить свой хриплый голое, - наш брак заключался не по любви, он был не больше чем контрактом.
Она моргнула. Это было что-то новое: брак по любви. Если чувства вспыхивали до брака, это считалось счастливой случайностью. Но так бывало редко. Нет, чувства росли медленно, день за днем, когда люди начинали жить вместе и учились любить и ценить друг друга. Но Глориане было отказано в этом счастье, и она едва не разрыдалась при мысли о подобной несправедливости.
- Мой отец, - сказала она холодно, расправляя юбки своего пышного платья, - считал вас человеком чести и долга, который держит свое слово.
Дэйн поморщился, показывая, что колкость Глорианы попала в цель, а потом улыбнулся.
- Прекрасная Глориана, неужели вы хотите мужа, который желает другую?
Глориана вырвала у него свою руку и резко встала. Капюшон плаща откинулся, открывая ее прекрасные волосы, но она даже не потрудилась водворить его на место.
- Нет, - тихо и с яростью молвила она, и слова ее эхом отдались в огромной комнате. - Нет, не хочу. - Глориана повернулась к нему спиной, чтобы хоть отчасти скрыть свои страдания, но почувствовала, что он подошел к ней.
- Не так уж все и плохо, - ласково заверил ее Дэйн. - В Англии много женских монастырей. В любом из них такая одухотворенная девушка, как ты сможет прекрасно провести свои дни...
Глориана резко повернулась к нему.
- Монастырь? - неверяще переспросила она. - Вы что, надеетесь упрятать меня в монастырь, будто я сумасшедшая, как Элейна, или прелюбодейка?
Дэйн скрестил руки на груди. В конце концов он воин, напомнила себе Глориана, его стихия отнюдь не мир, но война. В его холодных голубых глазах зажглись гневные искорки.
- Ты так возмущена, словно тебя сажают в клетку. Монастырь не такое уж плохое место. Мариетта сама выросла и получила воспитание в одном из...
- Так пусть она и убирается туда, пусть сидит там и прядет, вышивает и молится! На здоровье! А я - ни за что!
- Хоть ты в действительности и не жена мне, но все «же я несу за тебя ответственность. И я позабочусь о тебе, хочешь ты этого или нет!
Глориана зло рассмеялась, всплеснув руками.
- Ах, я ваша забота, да? Ну уж нет! Я - женщина из плоти и крови, я хочу жить и дышать вольным воздухом. И вам не удастся запереть меня в монастыре в угоду вашей совести, если только она у вас осталась! У меня есть золото, дом и здесь, и в Лондоне. Я прекрасно могу сама позаботиться о себе!
Дэйн на мгновение прикрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. В глубине души Глориана любила Дэйна, но сейчас она была так возмущена, что призывала ему на голову все известные ей проклятья.
- Ты не будешь жить одна. - Когда он наконец заговорил, в голосе его были слышны угрожающие нотки.
- А я и не собираюсь жить одна, - упрямо ответила Глориана. - У меня есть слуги, которые будут заботиться обо мне.
- Это совсем другое, - осторожно ответил Дэйн. - Женщину нельзя оставлять одну, без присмотра...
Глориана пробормотала какое-то непонятное ругательство. Должно быть, она слышала его в том, другом мире, о котором ей запрещено было вспоминать и говорить...
- А вдовы? - нашлась она. - Они предоставлены сами себе и прекрасно справляются, и не только в Англии, но и во всем мире.
- Но ты не вдова.
- Молю, не пытайтесь причинить мне лишних страданий, напоминая мне об этом, сэр, - нарочито вежливо ответила Глориана, сделав реверанс. - Вместо вдовства я буду носить клеймо шлюхи, отвергнутой благодетелем, которого терзают угрызения совести. Меня запрут в монастырь. Так ленивый слуга запихивает под ковер носком туфли дохлую мышь, чтобы она не портила вид комнаты.
Даже в полутемной комнате Глориана увидела, как Дэйн побледнел, потом густо покраснел. - Тебя назовут шлюхой, - прошипел он, - если только ты будешь вести себя так глупо и непристойно, как задумала. К счастью, я избавлю тебя от этой ошибки и сам позабочусь о тебе! - Дэйн был так распален, что казалось, у него изо рта вырвется сейчас огонь и испепелит Глориану.
Разговор для нее был окончен. Оставив упавший плащ валяться на полу у ног Дэйна, Глориана повернулась и, прошуршав по свежим тростниковым циновкам, вышла из комнаты. На пороге она остановилась и повернулась к мужу.