— Уверен, что да. Быть может, даже в лучшую из возможных, — поддержал шутку Бобрев, и они оба весело и по-доброму рассмеялись. — Прошу Вас.
Дмитрий кое-как извернулся, чтобы цветы не мешали, и Канторович взяла его под локоток. Если честно, секретарша Винавера позволяла себе такое своим прошлым ухажёрам хорошо, если на вторую-третью встречу, но этот офицер…Было в нём нечто, располагавшее к этому рыжеволосому кавалеру, что-то, заставлявшее довериться ему. Анна всё больше и больше отдавалась чувствам, не желая противиться любви с первого взгляда (или, скорее, букета).
— Ваши цветы, признаться, обратили на себя внимание всего женского и большей части мужского персонала нашего комитета, — Канторович первой завела разговор. — Вы, наверное, волшебник: раздобыть в такое время в Петрограде столь прекрасные букеты! Поделитесь секретом, будьте любезны!
Анна желала напустить в свой голос побольше серьёзных ноток, но получались только мажорные ноты, ноты счастья и удовольствия.
— О, если я раскрою Вам секреты своего волшебства, оно потеряет всякое очарование. Согласитесь, магия хорошо ровно столько, сколько она сохраняет тайну, пока вокруг неё расстилается туман, пока кто-то желает проникнуть в её суть, — Бобреву казалось, причём чем дальше, тем больше, что он городит чушь.
— Вы точно волшебник: сказали то, о чём я только что подумала, — голос её был полон улыбок.
"А я становлюсь поэтом. Надо же" — невпопад подумал Дмитрий.
— Я буду стараться и создавать одну волшбу за другой, чтобы только очаровать Вас, Анна.
Она шутливо погрозила пальцем контрразведчику.
— Меня не так уж и легко околдовать, смею Вас уверить! Хотя…
Анна многозначительно посмотрела на Бобрева.
— Хотя…Всё зависит от силы этой магии. Кто знает, может быть, какое-то заклинание и сможет меня победить. Но чтоб подобрать его, потребуется много труда.
— Меня не пугают подобные трудности, Анна, — совершенно серьёзно, от чистого сердца, ответил Бобрев. — Я буду колдовать изо дня в день, двадцать часа в сутки, лишь бы найти то единственное заклинание.
— Я Вам верю, Дмитрий, — Канторович опустила взгляд.
"И надеюсь, что Вам не потребуется много времени для своих поисков" — добавила она мысленно.
Двое, чьи пути сошлись лишь благодаря изворотливой фортуне, шли, не замечая ничего вокруг. Они шутили и смеялись, рассуждали о философии и истории, о завтрашнем открытии мирной конференции, о розах и фиалках, о дамских шляпках и парадных мундирах. И казалось им, что знакомы они всю жизнь, а может, даже больше, и не хотелось им расставаться.
Они дошли до парадной дома, в котором жила Канторович. На минуту воцарилось молчание. Никто из них не мог найти подходящих слов для прощания.
"Скажи, ну скажи! Пусть сердце скажет, а не разум!" — убеждал себя Бобрев.
"Пусть он скажет хоть что-нибудь! Хоть что-то! Лишь бы услышать его голос!" — молила Канторович.
— Анна, — наконец нашёлся Дмитрий. — Вы…
— Я жду Вас завтра! Утром, в девять, я поеду на службу. Вы дождётесь меня?
Она закусила губу от волнения. Он изо всех сил сжал кулак, так, что костяшки захрустели, а кожа перчатки, похоже, треснула. Их взгляды наконец-то встретились.
"Эти глаза…Какие глаза! Боже, как она красива!" — подумал он.
"Я бы хотела смотреть только в них!" — подумала она.
— Я дождусь Вас, чего бы мне это ни стоило! — Бобрев взял под козырёк, и оба, не сговариваясь, рассмеялись.
Смех их выгнал прочь все страхи и сомнения, и, как надеялись двое влюблённых, навсегда.
"Если бы ты никогда больше не покидал меня!" — подумала она.
"Я буду ждать тебя, Анна…" — подумал он.
Ещё несколько минут они молчали, и молчанием этим сказали больше, чем за всё время их встречи.
В каком-то порыве Анна подалась к Дмитрию, их губы встретились на короткое, как вечность, мгновение — и тут же Канторович, испугавшись собственных чувств, юркнула в парадную.
Бобрев долго ещё смотрел вслед девушке, похитившей его сердце.
"Господи, только бы нам никогда не расставаться…"
"Новое время"
Трубы мира