Читаем Рыцари былого и грядущего. Том I полностью

От Парижа веяло тоской. На этот город никто не нападёт и не разграбит, никто не перебьет большинство его жителей и не уведёт в рабство оставшихся. Этому городу нечего бояться, поэтому парижане не знают, что такое настоящее счастье. Они знают множество мелочных удовольствий, а о существовании счастья, наверное, даже не подозревают. А где-то там, за морем, в лицо братьям дышит обжигающе дыхание пустыни. Там смерть – на каждом шагу, а глоток тухлой воды дороже бутылки лучшего вина. Там – смертоносное сверкание ятаганов и… ничего, кроме солнца вверху и врагов вокруг.

Разве Париж поймёт палестинских братьев? Разве захочет помогать им из последних сил, так же, как они из последних сил удерживают оставшиеся за ними последние клочки Святой Земли? Иерусалим не нужен Парижу. Здесь у людей другие заботы.

В Тампле на него едва обратили внимание. Местные тамплиеры были скорее чиновниками, чем рыцарями. Тут не с кем было обняться по-братски. Тогда Эмери ещё не знал, что здесь служит множество благородных и возвышенных рыцарей, а на прибывающих из Палестины они стараются обращать поменьше внимания, просто потому, что редко встречают со стороны заморских героев что-нибудь, кроме хамства. Высокомерие рыцарей пустыни по отношению к столичным братьям могло бы уже войти в поговорку, если бы о нём не старались говорить поменьше. Не заметил Эмери и того, с каким восхищением смотрят на палестинского паладина юные сержанты Ордена. В душе д’Арвиля не было ничего, кроме тоски, а тоска всегда занята самообслуживанием и не видит ничего, что на неё не работает.

Ему объяснили, к кому пройти по интересующему его вопросу. Он строго представился:

– Командор Эмери д’Арвиль из Тортозы.

– Эсташ, – назвал себя иерарх.

– Это всё, что вы имеете о себе сообщить? – Эмери не настолько обескуражила краткость представления, насколько непреодолимым было желание нахамить тыловому начальнику.

– Многие, включая короля, хотели бы знать обо мне побольше, однако, вынуждены довольствоваться этим скромным фактом: они имеют дело с Эсташем. Это даже не имя. Скорее, прозвище. Или титул.

Эти слова прозвучали для Эмери несколько удивительно. Было в них что-то очень жестокое, пожалуй даже зловещее. Тоска на миг уступила любопытству, в душе Эмери вспыхнула искорка жизни.

– Весь к вашим услугам, мессир Эсташ.

– Мне всегда будет нужна от вас одна и та же услуга – вы будете разгребать дерьмо.

– До меня в Тампле некому было чистить сортиры?

– Засранцы есть не только в Тампле. Они живут по всей Франции. За ними-то вы и будете убирать.

– Вы всегда изъясняетесь столь же изысканно?

– При королевском дворе очень трудно позаимствовать хорошие манеры. Это вам не пустыня с её благородством.

– И я теперь вынужден буду портить свои манеры при дворе?

– Может быть. А для начала отправитесь в родной Арвиль.

– Что там?

– Дерьмо.


***


Эсташ очень понравился Эмери. В нём совершенно не было ничего показного, он не бравировал своей грубостью, просто был, каким был. Его маленькие, цепкие, пожалуй, даже злые глаза странным образом веселили. Худощавое лицо, покрытое короткой русой бородой, больше напоминавшей трёхдневную щетину… Это был настоящий воин: жестокий, порывистый, очень искренний и, вместе с тем, совершенно закрытый. Эсташ дышал тайной. Так выглядят только очень глубокие люди. Эмери был искренне рад тому, что продолжит службу под началом столь незаурядного человека.

Об этом он думал по дороге в Арвиль, который покинул ребёнком. Не сказать, что он очень волновался в ожидании встречи с родовым поместьем. Даже пытаясь разбудить воспоминания раннего детства, он находил в своей душе лишь какие-то очень блёклые и невыразительные образы. Его сознательная жизнь началась в Антиохии, и окружавшая его теперь природа была для него иностранной. В Арвиль он всё равно поехал бы, но не для того, чтобы встретиться с детством. Просто это надо было сделать. Что это за д’Арвиль, который ничего не знает про Арвиль? В Палестине это было решительно безразлично, а здесь… Здесь предстояло стать своим.

Эмери сопровождали два рыцаря и три сержанта. Эсташ сказал, что про арвильские дела ему по дороге расскажет один из рыцарей, юный Пьер де Бевиль.

– Рассказывать-то, собственно, и нечего, – начал Пьер. – Неделю назад из Арвиля прискакал сержант, сообщивший, что у них конфликт с местными сеньорами. Дело постепенно принимает бурный оборот, и без помощи Тампля местным храмовникам уже не обойтись. Подробности нам предстоит узнать на месте.

– Какой может быть конфликт? Орден пашет свою землю, местные сеньоры – свою. С чего бы наши дела их печалили?

– Земля, мессир, приносит плоды. Плоды продают. Делают это на рынке. Из-за рынка и конфликт.

– Продолжай, – буркнул Эмери, несколько раздражённый тем, что Пьера надо постоянно погонять, как ленивую лошадь.

– Ещё в 1205 году Орден Храма получил право на обустройство местного рынка, и теперь все местные сеньоры вынуждены продавать свои товары на нашем рынке. Мы вынуждаем их играть по нашим правилам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцари былого и грядущего

Рыцари былого и грядущего. Том I
Рыцари былого и грядущего. Том I

Советский офицер Андрей Сиверцев, проходивший службу в Эфиопии, попадает в Секретум Темпли (Убежище Храма), где с XIV века скрываются бежавшие от репрессий тамплиеры. Сиверцев знакомится с современными тамплиерами, которые рассказывают ему о том, чем был и чем является сейчас Орден Храма. Вживаясь в новую реальность, Сиверцев становится другим человеком и принимает решение стать храмовником.Повествование перемежается вставными новеллами, дающими яркие картины подвигов средневековых тамплиеров. Книга являет собой уникальный документально-художественный синтез, где приключения героев былого и настоящего соседствуют с глубокими историческими исследованиями и основательными богословскими выкладками.

Сергей Юрьевич Катканов

Приключения / Историческая литература / Документальное

Похожие книги