— Она права, — согласился Ашер, теребя браслет на запястье. Он смущённо огляделся, как будто боялся, что Генерал прячется где-то поблизости. — Только не говори этого слишком громко.
— Да, наверное, мне стоит не высовываться, по крайней мере, до завершения Программы, — согласилась я. — Генералу будет сложнее наказать меня, когда я стану важным Рыцарем, отправляющимся на важные Квесты.
— Кстати о важных Квестах, мне интересно, что ждёт нас сегодня, — сказала Кайли.
— Сегодня вы отправляетесь в Магический Эмпориум, — с улыбкой объявила наша наставница Эрис, присоединяясь к нам. — Ваш Квест — приобрести следующее: один вечный огонь, флакон песка с Багрового Побережья, пакетик одуванчиковой пыльцы и один волос единорога. Всё это вы найдёте в «Магических диковинках мисс Кристи».
— Поход по магазинам?
— Эти Квесты Открытия направлены на понимание ваших магических сил, — спокойно сказала ему Эрис. Казалось, её ничуть не обеспокоил его ответ. — Не каждое задание, которое вы выполняете, будет сопровождаться фейерверками и таранами.
Все мои товарищи по команде посмотрели на меня. Полагаю, их реакция была справедливой. Мой план победы во вчерашнем Квесте привел ко всём этим фейерверкам и таранам.
— Есть и другие, более деликатные формы магии, — продолжила Эрис. — Например, понимание магических ингредиентов и способов их использования. Именно эту область магии вы будете изучать сегодня. А в ближайшие недели познакомитесь со многими другими видами магии. Это лучший способ открыть для себя свой собственный вид магии и найти свой Клан.
— Будем ли мы изучать какую-нибудь
— В конце концов, да, — ответила она ему. — Но сейчас вам нужно набраться терпения и доверять системе.
— Нет проблем, — сразу же ответила Бронте. — Задача кажется достаточно простой.
— Тогда давайте посмотрим, на что вы способны. — Эрис сказала это так, словно поход по магазинам обещал быть трудным.
И одно лишь это вселяло в меня уверенность, что так оно и будет.
Глава 2
Братство
— Следующая остановка — Магический Эмпориум, — раздался весёлый женский голос из динамиков поезда.
Кайли, сидевшая справа от меня, подтолкнула меня локтем. Она таращилась на глянцевый плакат, прикрепленный к стене прямо под ближайшим динамиком.
— Эй, зацени это, — хихикнула она.
Цвета плаката были такими ослепительно яркими, такими отвлекающими, что я не сразу поняла, почему она хихикает. На рекламе была изображена невероятно гибкая акробатка, одетая в мерцающее синее боди и позирующая внутри светящегося магического пузыря. Слова «Порция и Цирк Снов» были написаны большими, сверкающими буквами, вместе со списком дат и мест в Множестве Миров.
— Я видела её выступление, — сказала нам Эрис. — Она правда очень талантлива.
Эрис сидела слева от меня, и её лицо полностью скрывал шлем. Като одобрил бы её благоразумие.
Так он мне сказал. И даже сейчас я слышала, как его слова эхом отдаются в моей голове.
— Что смешного? — спросила меня Эрис.
Покраснев, я перестала хихикать.
— Ничего, — пробормотала я.
Конечно, я не собиралась рассказывать своей наставнице о голосах в моей голове. Особенно о том, который звучал так же, как Като.
Поезд замедлил ход, и мы все встали. Через стеклянные двери я уже могла видеть платформу станции.
— Итак, что же это за «Цирк Снов»? — спросил Ашер у Эрис.
— Это магический цирк, который гастролирует по Множеству Миров, — ответила наша наставница. — Главная достопримечательность — Творец Снов по имени Порция, очень талантливая танцовщица и маг.
— Танцовщица? — Бронте оживилась. — Я бы хотела на это посмотреть
— Тебе придётся отправиться в другой мир. Цирк никогда не приезжал на Гайю.
— Почему нет? — спросил Датч, нахмурившись.
Эрис нажала на кнопку, чтобы открыть двери поезда.
— В общей схеме Множества Миров Гайя слишком незначительна.
— Сколько всего существует миров? — спросила я.
— Больше, чем мы думаем.
Двери открылись, и мы последовали за Эрис вниз по лестнице, на платформу. Яркая вывеска приветствовала нас на Интерчендже. Перед нами замаячили два эскалатора, каждый из которых был четко обозначен. Один вёл к Чёрному Обелиску, другой — к Магическому Эмпориуму. Эрис встала на эскалатор в Магический Эмпориум, и мы последовали за ней.
— А что такое Магический Эмпориум? — спросил Ашер.
— Это торговый район Крепости, — тут же ответила Бронте.
— Люди со всего Множества Миров приезжают сюда, чтобы продать свои магические товары, — добавила Кайли, когда мы поднялись с подземного уровня и вошли в Магический Эмпориум.
Все здания были такими высокими! И такими чистыми. Повсюду сновали люди, их руки были увешаны разноцветными пакетами с покупками. По крайней мере, половина из этих людей даже не были