Так спас Амадис Лондон, короля Лизварта и свою невесту, принцессу Ориану. Горячо благодарил его король за все эти услуги, и начались тогда в Лондоне пиры и турниры.
Однако этим не окончились еще приключения Амадиса: не прошло и года, как пришлось ему снова покинуть двор короля Лизварта и ехать на новые подвиги, и много еще пришлось ему совершить подвигов, много было с ним приключений, и многим опасностям подвергался он, прежде чем можно было ему наконец жениться на принцессе Ориане. Но об этом пусть расскажет кто-нибудь другой и в другом месте.
Тексты готовились по изданиям:
Leon Gautier: La Chanson de Roland. Texte critigue, traduction et commentaire, grammaire et glossaire. Tours, 1880.
Gaston Paris et Jacob Ulrich: Merlin, roman en prose du ХIII siecle. Societe des Anciens Textes français. Paris, 1886.
Perceval. Texte en prose par Robert de Borron ou ses continuateurs, d'apres le manuscrit unique de M. Ambroise Firmin-Didot.
Издание Hucher: «Premiere branche des Romans de la Table ronde», t. I, Au Mans. Paris, 1875.
Alexandre le Grand par Paul Meyer. Paris, 1886.
Roman de Renard. Meon, 1832. — Aventures de Maitre Renard par Paulin. Paris, 1861.
Порядок авантюр no последнему изданию.
Le Roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meung. Edition suivie de Notes et d'un Glossaire par P. Marteau. Orlean, 1878.
Romancero del Cid (Romancero espagnol. Paris, 1844, t. II). — Poema del Cid nach den einzigen Madrider Handschrift herausgegeben von Kart Vollmoller. Halle, 1879, I.B., Text. — Poema del Cid texte espagniol par Dumas Henard. Paris, 1858.
Bibliothek des litterarischen Vereins in Stuttgardt. XZ. Stuttgardt, 1857. (Текст 1561 r.)