Мерлин.
Нужно заполучить этот кусок мела во что бы то ни стало.Лже-Королева.
Легко сказать.Мерлин.
Он мне нужен.Лже-Королева.
Саграмур и Белый Доспех обнаружили настоящего Гавейна. Примите на себя бурю возмущения, которую я предчувствую, а я пошарю по карманам.Мерлин.
Из предосторожности я прежде отправлю письмо. О! Я их уничтожу! Уничтожу Ланселота! Поймай мне летучую мышь.Лже-Королева.
Хорошенькое занятие для королевы Британии!Мерлин.
На лапку.Лети, метла, лети, ухват,
Одна с хвостом, другой рогат.
Дорогой слова напрямик
Мое письмо доставьте вмиг.
Лже-Королева.
«Одна с хвостом, другой рогат», вот уж, должно быть, миленькое письмецо. Написано, могу спорить, вашими самыми ядовитыми чернилами.Мерлин.
Собаки!Лже-Королева.
Ну мы и влипли.Гавейн.
Мерзавец!Саграмур.
Мой Гавейн! Вот этот гнусный тип гноил тебя в той башенке. Орилус, который тебя любил, обнаружил тебя раньше нас и дорого поплатился за свое открытие.Гавейн.
Бандит!Мерлин.
Рыцарь, при вашем дядюшке находился ваш двойник, которого он любил такой любовью, что еще, чего доброго, пожалеет о замене.Гавейн.
Кто-то посмел играть мою роль при короле!Саграмур.
И так играть, что я тебя ненавидел и никто в замке не мог найти объяснения твоему поведению.Гавейн.
Я трепещу за Бландину.Ланселот
Саграмур.
Мошенник предпочитал людскую.Лже-Королева
Саграмур.
Трусу повезло. Я хотел избить его, а поднять на него руку не в состоянии.Ланселот.
Хоть мы и знаем, что это не она, — это сильнее нас.Гавейн.
И я жил среди вас! И у меня похищали мое счастье. Меня компрометировали, бесчестили, а я тем временем издыхал от отчаяния в этой башенке. Я отомщу.Саграмур.
Успокойся, с этим покончено благодаря Орилусу и Белому Доспеху — без них я ни за что не нашел бы эту жуткую каморку.Гавейн.
Заставь Мерлина избавить нас от омерзительного морока. Ланселот, сделайте что-нибудь!Саграмур.
Именем отца моего, короля Британии, требую…Мерлин.
«Требую»? А известно вам, юный мой принц, в какой мере весь этот спектакль угоден или неугоден королю?Саграмур.
Вы смеете…Гавейн.
Он смеет утверждать, что король его сообщник!Мерлин.
Потише, мессир Гавейн.Ланселот.
Может, скажете, это вообще его затея?Мерлин.
Я не стану оправдываться. Подожду, пока мне не будет дозволено нарушить молчание.Галахад.
Вы хотите дать понять, что исполняете распоряжения своего господина. Я отказываюсь верить и прошу вас немедленно вернуть этому бесенку его истинный облик, если, конечно, у него таковой имеется.Лже-Королева.
Золотые слова, сэр Галахад. Конечно, у меня есть свой облик, как у любого из вас, и меня начинает угнетать, что я никогда в нем не существую. Слышите, хозяин?Мерлин.
Джинифер!Лже-Королева.
Последуйте же совету этих достойных господ, чем смотреть на меня волком.Мерлин
Гавейн.
Каким чертом этот мел оказался у меня в кармане?