Лже-Гавейн
Король.
Интересно, что на это скажут наши святоши и наш поэт. Они вечно тут как тут, следят за мной, как сговорились. Они меня обожают, Мерлин, но им не по душе, что я смеюсь и живу весело. Право, у меня слишком серьезные дети, а перед супругой я прямо-таки робею.Мерлин.
Королева — святая.Король.
Верно. Королева святая, зато я не святой, и мои нововведения ей не нравятся.Бландина
Король
Бландина
Лже-Гавейн.
Мне, может быть, лучше удалиться.Король.
Останься!Королева.
Вы звали меня, сир?Король.
Гиневра, и ты, Бландина, и ты, Саграмур, я хотел посоветоваться с вами по поводу новой моды, которую думает завести наш любезный племянник. Подойди, Гавейн. Что скажете о его парадном одеянии?Королева.
Сир, так Ваше Величество пригласили нас для того, чтоб посмотреть на Гавейна без штанов?Король.
Наше Величество от души забавляется вашим смущением.Лже-Гавейн
Саграмур.
Ты, может быть, и представил моему отцу какие-то благовидные объяснения, но твое одеяние тем не менее остается неприличным.Лже-Гавейн.
Неприличным! Ты еще будешь подражать мне, Саграмур, и дашь свободу своим членам, когда мне вздумается облечь свои в роскошные ткани. Таковы пути моды и глупцов, которые ей следуют.Король.
Он страстный охотник, душа моя, и берет за образец одежду псарей…Лже-Гавейн
Бландина.
Не в моих правилах разглядывать слуг.Лже-Гавейн.
Животных вы разглядываете, а на юность, которая служит вам и разбивается в лепешку для вашего удовольствия, отвратительная гордыня не позволяет вам поднять глаза.Бландина.
Гавейн!Саграмур.
Это уж слишком!Король.
Эй! Эй! Обезьянка! Знай меру. Есть такие веши, которые королям не подобает слышать, и ты поставишь меня в неловкое положение, если скажешь что-нибудь подобное.Мерлин
Лже-Гавейн
Король.
Моя невинная шутка перерастает в ссору. Тихо, тихо. Помолчи, Гавейн. В такой день я не потерплю споров.Лже-Гавейн.
Вообще-то я ухожу.Король.
Насилу разыскал его, и вот уже ускользает!Саграмур.
Мы с Бландиной рассчитывали на его помощь, чтоб украсить замок к празднику.Лже-Гавейн.
Сами занимайтесь этой работой служанок. Там ослепляют птиц для охоты, и я ни за что не пропущу такую операцию.Бландина.
Какая гадость!Король.
Ты меня заинтересовал с этими птицами. Я пойду с тобой.Лже-Гавейн
Мерлин.
Гавейн не осмеливается сказать, что Вашему Величеству, пожалуй, не место на псарне, среди слуг.Король.
Будь проклята должность патриарха! Мне не положено развлекаться. Мне не дают развлекаться.Лже-Гавейн.
Дядюшка!Король.
Увы! Увы! Я пройду с тобой полпути.Бландина.
Но, отец мой… В Камелоте больше не растут цветы.Король.
Правда. Правда. Ну придумайте что-нибудь такое из бумаги вместо цветов. Вкус у вас есть, так что за это я спокоен.