Читаем Рыцари плащаницы полностью

— А пока забери! — Козма достал из седельной сумки сверток со шкатулкой.

— Оставь себе! Подарок Саладина…

— Как ты докажешь подлинность плащаницы без ларца?

— Подлинность проверяют иначе. Все равно мне не поверят. По Сахелю разойдется слух, что султан сжег святыню, и я не смогу убедить христианских королей встать на ее защиту.

— Они придут и без нее. Королей влечет в Левант не благочестие, а земли и золото.

— Среди королей попадаются благочестивые.

— Эти-то как раз самые жадные!

— Как Саладин узнал о реликвии? — сердито спросил Роджер.

— Ярукташ подслушал нас, в чем признался мне, стараясь заслужить доверие. Он задумал украсть плащаницу и перепродать Константинополю. Но тут выпала возможность стать эмиром… Нетрудно было догадаться, что он донесет султану.

— Где ты взял подделку?

— У отца Лотаря нашлась — использовалась при богослужении. Подменили, пока ты спал. Надеюсь, Гоподь простит мне этот грех!

— Помолюсь за тебя. Но ты сделал правильно. Я понял твой замысел, как только увидел ненастоящую плащаницу.

— Хорошо, что подлинную видели только мы. На этом все строилось… Трудно заподозрить обман, когда не знаешь правды. Саладин очень умен и едва не разоблачил нас. Он догадался бы, прояви ты неискренность в чувствах. Ты хорошо ругался и проклинал. Прости!..

— И меня! — добавил полковник Иванов. — Я ударил тебя, комтур…

— Как-то в сражении я сшиб с коня одного знатного рыцаря, — сказал Роджер. — Он не видел, что сзади в него целят копьем. Рыцарь больно ушибся, обиделся и потребовал поединка. Но когда узнал правду, устроил для меня пир. Когда приедем в Маргат, я угощу тебя на славу, рыцарь Игорь! И тебя, рыцарь Козма! И попробуй возразить, что не сам Господь послал мне тебя!

Роджер тронул пятками жеребца и умчался во главу колонны.

Козма в свою очередь подогнал коня и поравнялся с Ги. Они со Стеллой ехали бок о бок. Жена юного рыцаря была в боевом сарацинском облачении и более походила на воина, чем женщину.

— Держи! — Козма протянул Ги увесистый кошель. — Вам хватит на первое время.

— Не могу принять денег от тебя! — застеснялся Ги.

— Это твое золото. Кошель висел на поясе Сеифа. Поскольку ты его застрелил, добыча твоя. Так говорит мой друг Иоаким.

Ги все еще колебался. Тогда Стелла, подъехав, молча забрала кошель.

— Господь послал тебе умную жену! — улыбнулся Козма. — Береги ее! Всякие баронессы не стоят пряди ее волос!..

— Опять занимался благотворительностью? — спросил Иоаким, когда Козма присоединился к головной группе всадников.

— Зачем нам золото? Еды до Маргата хватит, а там Роджер снабдит.

— Не понадобится! — вмешался Иванов.

— Разве мы не пойдем в Аскалон?

— Там опасно. Сарацины заинтересовались пещерой, и два дня назад Егорычев получил стрелу в плечо. Лежит в реанимации. Его жена убьет меня! Я специально оставил его там, думал, что безопаснее.

— Ты не рассказывал!

— Было не до того.

— С фирманом Саладина бояться нечего!

— Если бы! Они сначала стреляют, потом спрашивают. Алексей едва успел выглянуть из пещеры…

— Что делать?

— Наше счастье, что мальчик Костя заскучал, когда отменили полеты, и стал изучать излучение, управляющее проходом. Прошлой ночью расшифровал алгоритм. Пока не до конца, но система позиционирования уже работает. Утром мне радировали: новый проход появился в заданной точке — возле замка Маргат. Будем надеяться, что рыцари Роджера не перестреляют чужаков.

— Их слишком мало, чтобы лазить по окрестностям.

— Станет больше, — кивнул Иванов на колонну. — Многие останутся в Маргате…

— Ты замутил эту хрень с плащаницей? — спросил Иоаким, когда Иванов с Колбиным отъехали.

— Я…

— Подлил Роджеру сонного зелья, ночью залез к нему в сумку?..

— Я похож на злодея? Все сделал Ярукташ. Еще неделю назад.

— Зачем?

— Элементарное воровство с целью наживы. Стащил у отца Лотаря инвентарь, подменил настоящую… Но затем усовестился и вернул плащаницу. Вдвоем замутили… Ярукташу надо было прогнуться перед Саладином, а мне — спасти Роджера. Договорились… Вот только Имад не планировался, сам влез. Но Ярукташ разобрался…

— Думаю, что с большим удовольствием. Иванов знал о вашем заговоре?

— Я попросил его присмотреть за Роджером. Он бы не поверил Ярукташу.

— И я бы не поверил. Гнида лысая! А ты его — в эмиры!..

— Ярукташ хороший человек!

— Самое главное, добрый! Я заметил это. Еще в Масличном ущелье, где он хотел нас зарезать.

— Трудно остаться человеком, когда тебя в детстве продают собственные родители, затем измываются всякие беки и эмиры, вынуждать лгать и подличать. Но Ярукташ действительно добрый, хотя стыдится этого. Его насильно обратили в ислам, но душа у него — христианка!

— Теперь я знаю, почему ты никогда не станешь президентом, — мрачно сказал Иоаким. — Тебе противопоказано. Тебя надо в келью, в затвор! Оставить только маленькое окошечко для раздачи благости приходящим паломникам.

— Мне и дома неплохо.

— Через пару дней будем, — вздохнул Иоаким. — Не верится.

— Поверишь! Нас ждет горячая встреча.

— Особенно меня!

— Хочешь, поговорю с Дуней!

— Что скажешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумруд Люцифера

Похожие книги