— Что?
— Я хочу захватить его, брави.
Джеймс промолчал. Но очень красноречивое то было молчание. Будто мысленно крутили пальцем у виска. Минуту крутили — не меньше. Вместе с брави молчали все.
— А как же команда? — наконец, нарушил тишину Джезмонд Одноглазый.
— Вся моя команда при мне, — Бурцев кивнул на дружинников. — А венецианские моряки, привыкшие к парусам и веслам — плохие помощники на судне Хранителей.
— Ты говоришь так, будто сам сможешь справиться с этой посудиной без весел и парусов?
— Смогу… — Бурцев кивнул. Перед его мысленным взором возник холст кисти Джотто ди Бондоне. Без «синьора Ганса» на переднем плане. Только рубка… Обычная рубка небольшого военного катерка.
— Смогу, — повторил он.
Выбора-то все равно нет.
— Вообще-то, наверное, мудреное дело сдвинуть железную ладью с места, — с сомнением заметил Дмитрий. — Ты, Василь, уверен, что она вообще поплывет?
— Раз «железная ладья» доплыла до порта из крепости Санта Тринита, значит, поплывет и дальше.
Это единственное, что он мог им сейчас сказать.
— В полон возьмем на корабле кого-нибудь из Хранителей, — предложил Гаврила. — Полоняне, ежели что, помогут управиться с колдовским судном.
— Тоже верно, — поддержал Бурцев своего сотника.
— А если не пожелают? — угрюмо осведомился дядька Адам.
Хороший вопрос и, главное, жизнеутверждающий такой, настроение поднимающий…
— Горе им тогда, — сверкнул глазами Алексич.
— Тогда придется выкручиваться самим, — отрезал Бурцев. — Или уж сразу — головой в воду. При полном доспехе. Как взойдем на корабль, обратного пути не будет никому. А потому пусть каждый решает сейчас. За себя решает. Кто желает — может остаться. Не обижусь, други, ни словом не упрекну. Нет у меня никакого права тянуть вас за собой.
— Да что ты мелешь, воевода?! — возмутился Дмитрий. — Совсем ополоумел?! Раз уж пошли мы с тобой в балвохвальскую башню, не гоже теперь-то отступать.
— И потом, есть ведь еще долг дружбы, — скромно напомнил Бурангул.
— И есть долг мести, — зловеще произнес Гаврила.
— Во-во, в самую точку, Алексич! — подхватил Освальд. — За Взгужевежу свою я с немчурой пока не рассчитался. Да и когда еще мне, грешнику великому, выпадет случай побывать в Святой Земле?!
— Куда наш пан, туда и мы, — дружно заявили Збыслав и дядька Адам.
— И я сестрицу-Агделайду в беде не брошу, — тихонько произнесла Ядвига.
И добавила, любуясь Освальдом:
— Милого своего тоже не оставлю, хоть режьте меня.
— А для моя интересная поплаваться, — хитро подмигнул Сыма Цзян. — Моя любится далекий морской похода. А в Иерусалимская царства моя еще не бывайся. Ни раза!
— Вы все-таки твердо решили взойти на судно Хранителей? — брави смотрел на них почти с жалостью. Так смотрят на юродивых и умалишенных.
Бурцев крякнул от досады:
— Ну подумай сам, Джеймс, пораскинь мозгами! Нас будут искать по всей Венеции. И немцы, и гвардейцы синьора Типоло. Выходы из города, наверняка, уже перекрыты. И ни одно судно не выйдет теперь из порта без тщательнейшего досмотра. Захватить корабль Хранителей и поскорее — вот наш единственный шанс!
Брави подумал, кивнул, соглашаясь:
— Ладно, убедил. Предположим. Только как ты все это мыслишь? Как намереваешься отбить судно? Там же кругом ограждения, тевтонские рыцари, охрана с громом смерти… На «Буцентавр» дожа и то проникнуть проще.
— А вот с этого мы и начнем!
Бурцев вкратце изложил свой план:
— Галера синьора Типоло стоит вплотную к кораблю Хранителей. Попасть на него с «Буцентавра» — легче легкого. Ядвига отвлечет стражников… Не хмурься, Освальд, сам знаешь — у нее это получится — и только у нее. Да и не грозит Ядвижке ничего. Я, ты, Джеймс, и ты, Сема, — Бурцев поочередно ткнул пальцем в брави и китайца, — проберемся на галеру дожа, а оттуда — на судно Хранителей. Снимем охрану на палубе. Бурангул с дядькой Адамом уложат тех двоих с громометами, что стоят на берегу. Остальные — валят заграждения и расчищают дорогу к трапу. Трап придется захватывать с берега.
— Думаешь, кто-нибудь успеет до него добежать? — Джезмонд Одноглазый все еще был настроен скептически.
— Добежать-то, может, и не успеет, а вот доскакать…
— Штурмовать корабль на лошадях?! — у брави отвисла челюсть.
— Почему нет, Джеймс? Тем более, что среди нас есть один такой затейник. Гаврила однажды атаковал с седла свейскую ладью… Повторишь, Алексич?
— Отчего ж нет, — глухо отозвался Гаврила. — Повторю, коли надобно. Я супостата хоть булавою забью, хоть копытами притопчу — за Дездемонушку-то…
— Значит, решено, — подвел итог Бурцев. — Дмитрий, возьми мою чиавону. Сыма Цзян, ты тоже копье оставь. Пойдем налегке. Ядвига, ты — с нами.
Глава 59
Да, в порту было людно необычайно. Пробираться от канала к каналу здесь было весьма мудрено. Зато через сами каналы народ легко переходил по теснившимся борт о борт гондолам, как посуху.