— Мне понадобится помощь, — сказал киликиец. — Возьмите вот эти серые камни и при помощи кусков гранита истолките их в порошок. А я пока разведу в воде известь.
Сделав нужную смесь, мастер Григ нашел углубление в каменном полу, засыпал ее туда, залил водой и тщательно перемешал. Затем, с помощью обломка доски, он начал замазывать каменную кладку и поверхность стены. Все присутствующие наблюдали за спорой работой вольного каменщика, определенно искушенного в своем ремесле и не зря носящего титул мастера. По настоянию Толуя, рыцари оставили внутри пещеры с саркофагом горящие факелы. По мере того как киликиец замазывал щели между камнями, дрожащий свет, пробивающийся из глубины, становился все слабее и, в конце концов, окончательно померк.
— Здесь сухо, — произнес киликиец, закончив работу. — Через день-два стена будет выглядеть как цельный кусок скалы, а полость внутри невозможно будет ни обнаружить, ни простучать.
— Ты делаешь все так, будто мы собираемся оставить здесь саркофаг на века, — произнес Серпен.
— Кто знает, что нас ожидает по ту сторону гор? — ответил задумчиво мастер Григ. — Все в руках Господних, а будущее Иерусалима не внушает мне радости. Может случиться и так, что мы возвратимся сюда через много лет.
— Ты думаешь точно так же закрыть и эту пещеру? — спросил Сен-Жермен, указывая на сложенные посредине сундуки.
— Думаю, что мы поступим более предусмотрительно, — ответил мастер Григ. — Пусть это золото охраняет покой Чингисхана. Грабители или враги, добравшись сюда, не будут искать дальше — я сделаю вход в первую пещеру чуть более приметным. Получив свою дань, разорители могил вряд ли будут продолжать поиски — здесь целая гора золота. Ну а те, кто придет вслед за ними, увидят, что пещера разграблена, и уйдут несолоно хлебавши.
— Я хочу забрать с собой иерусалимскую корону и письма Святого Гроба, — сказал Сен-Жермен. — Ты не против, Толуй?
— Они принадлежат тебе по праву, приор, — ответил хан, указывая на сундук, в котором хранились реликвии.
— Я слышал от одной из деревенских колдуний, — несмело добавил Жак, — что клады часто заговаривают на определенное число голов…
— Это еще как? — удивился Недобитый Скальд. Достославный воин искренне верил в Христа и в жизни не придавал особого значения суевериям.
— Это значит, что спрятанный клад откроется чужим только после того, как погибнет или будет убито указанное в заклятии число людей. Все грабители и разорители могил как огня боятся заговора на головы.
— А самого заклятия твоя колдунья не говорила? — спросил, ухмыляясь, гигант.
— Я маленький был, — нахмурившись, ответил Жак, — и отец меня к ней водил гадать на удачу и счастье. Вот она и про клады рассказывала. Сам не знаю, с чего вдруг мне это припомнилось. А говорила что-то такое. — Он начал, по ходу вспоминая слова, декламировать низко, нараспев: — «Ехал старец седой, конь под ним вороной. Скакал он по тайным тропам, спешил по ратным делам. Золото-серебро! Под землю ложись, на покой становись. Старик тебя запирает, на упокой оставляет. А лежать тебе тут невозбранным, пока хозяин за тобой не возвратится или седьмая голова в сырую землю не ляжет. Слово мое крепко».
Голос Жака гулко звучал под сводом подземелья. Не успел он договорить последнее слово, как по пещере, забираясь под доспехи и камизы, неизвестно откуда взявшись, вдруг пробежал поток ледяного воздуха. Огни факелов задрожали и едва не погасли, а из темного конца пещеры будто послышался негромкий придавленный смех. У посланников пробежал по коже мороз. Не сговариваясь, они в молчании покинули пещеру, после чего мастер Григ плотно заложил проход.
Скалы успели за ночь изрядно остыть, и, чтобы согреться в ожидании рассвета, они сложили из обломков кибиток большой костер.
— Что это ты, в самом деле, Жак, колдовство какое-то учудил? — никак не мог угомониться Недобитый Скальд. — Заговорил, выходит, монгольские сокровища на семь голов. А почему именно на семь?
— Я, ты, мессир, хан, Серпен, мастер Григ, де Барн и Робер, — протягивая руки к дымящимся сырым доскам, тихо ответил Жак. — Нас семеро осталось.
— Брат Жак, — сочувственно сказал Серпен, — Робера больше нет. Он погиб.
Жак вздрогнул и обернулся к товарищам:
— Да, погиб, что это я, в самом деле. А как чуть забудусь, мне кажется, что он здесь, вместе с нами.
— Мы сделали все, что в наших силах, — отчасти отвлекая рыцаря от горьких мыслей, произнес Сен-Жермен. — И теперь, когда тело Чингисхана надежно укрыто, мы должны подумать всерьез о ближайшем будущем.
— Что вы имеете в виду, мессир? — удивленно спросил де Барн. — Все совершенно ясно. Теперь нам нужно как можно скорее добраться до Иерусалима…
— И кому мы собираемся вручить там инсигнии королевства? — жестко ответил приор. — Фридриху или, если тот уже успел сбежать на Сицилию, его наместнику, графу Томмазо д'Арчерра?
— Согласен с мессиром, — поддержал приора Серпен. — Как можно отдать корону Фридриху, который ее не заслужил?