Читаем Рыжая Мэри полностью

— Смею, — прошипела Эльза, — а теперь выслушай меня. Тебе — она просмаковала это слово, избегая обращения на «вы», — не нравится Сесилия; да если б не она, тебя сейчас делили бы между собой пираты. Тебе не нравлюсь я; да если бы меня не было, никто из вас и пальцем не ударил, чтобы помочь этой леди. Не думаю, чтобы ты оторвала свой подол для перевязки ее раны. Ты — эгоистичная, злобная, требующая к себе уважения, когда его не заслуживаешь! — она выдохнула и уже спокойно, но жестко добавила: — И запомни: здесь нет слуг, сейчас мы все на равных условиях. Не требуй к себе особого отношения, все равно ты его не получишь.

Кэти, не ожидавшая подобного обращения, часто заморгала и осела на ближайший камень. Эльза усмехнулась и, круто обернувшись, направилась в противоположный конец пещеры.

Глава 36

«Победа»

Кристофер с трудом вместил в сумку бутыль, несколько медицинских инструментов, чистые хлопчатобумажные салфетки и приготовился ее закрыть, как дверь распахнулась, и в его каюту заглянул Батлл.

— Тебя капитан вызывает, — с самодовольной усмешкой произнес пират и громко захлопнул дверь.

Медик вздрогнул и, быстро запаковав сумку, спрятал ее в сундук. Нервно оглядев каюту, он засунул за пояс пистолет и маленькую склянку. После этого Кристофер потоптался с ноги на ногу и поспешно покинул свою убогую каюту. Выйдя на палубу, он заметил, что уже стемнело, и на небе яркими огоньками зажглись звезды. Поправив очки на переносице длинными худыми пальцами, он, стиснув зубы, направился к капитану, находившемуся на верхней палубе.

Кристофер заметил Яна еще издали. Высокая сильная мускулистая фигура человека, не знающего жалости, стояла к нему спиной. Капитан смотрел на темное черное море, острые гребни волн и холодные, зловещие, как его глаза, блики далекой луны. Его лысый загорелый череп в ночном освещении казался большим отполированным камнем, о который мог разбиться любой корабль, пойди он неверным курсом.

— Сэр, вы меня звали? — тихо окликнул капитана Кристофер.

— Да, — спокойно отозвался тот.

От этого спокойного ответа доктору стало не по себе. Лучше бы Ян кричал, хватался за свои сабли, но не говорил так пугающе спокойно.

— Сегодня ты осмелился перечить мне, — продолжил капитан. — Ты первый за последние пять лет пошел на это. Знаешь, что случилось с прошлым бунтарем?

— Нет, — постарался спокойно и безмятежно ответить тот.

— Его убили, — Ян усмехнулся.

— Сэр, — Крис облизал пересохшие губы, понимая, что терять ему уже нечего. — Если вы убьете меня после того, что произошло днем на «Ручье», вся команда вас возненавидит. Они взбунтуются.

— Я уже думал об этом, Кристофер, — коротко рассмеялся капитан. — Нет, мне нужен толковый медик, да еще с такой хорошей головой. У меня не так много людей, которые настолько умны. На первый раз я тебя прощаю, но… — Ян оглянулся на собеседника и, сверкнув глазами, продолжил холодным повелительным тоном короля: — Ты получишь десять ударов розгами с шипами и проведешь ночь в третьем трюме. В том, где мы не могли вывести крыс.

— Сэр, прошу, — побледнев, начал доктор.

Но Ян прервал его повелительным жестом руки.

Позвав к себе двух пиратов, капитан молча кивнул на окаменевшего от ужаса Кристофера. Подхватив под руки свою жертву, двое головорезов потащили его на нижнюю палубу. Не давая доктору опомниться, его поставили лицом к мачте и, заставив обхватить ее, плотно связали руки жесткой колючей веревкой. Стараясь вспомнить о ранениях Рыжей Мэри и ее стойкости, Крис сжал зубы, на лбу выступил пот, сердце бешено колотилось, пытаясь вырваться из груди обреченного.

Удар — из глаз доктора потекли слезы, мышцы напряглись, кровь ударила в голову. Удар — он с усилием сдержал отчаянный, рвущийся на свободу вопль. Удар, удар, удар. Он закричал, уже не в силах молчать. Нестерпимая боль, выше человеческих сил, охватила его. Пот ручьями лился по всему телу, кровь бешено колотилась в голове, сердце билось с невероятной скоростью. Удар — он уже не чувствовал спину, ноги подгибались. Удар — он орал изо всех сил. Удар — Кристофер упал на колени, руки съехали по мачте, но он этого не замечал. Удар — ему показалось, что он сейчас умрет от боли. Удар.

Темнота ночи окутала его теплым покрывалом. Побои прекратились, кто-то принялся развязывать веревку. Руки безжизненными плетьми упали на палубу; тяжело дыша и плохо понимая происходящее, он сел. В этот момент время для него замерло, казалось, ветер ласкает окровавленную спину, успокаивая и жалея его. Приятный холод обдувал горевшие раны.

Вдруг те же двое пиратов взяли его под руки и потащили в названный капитаном трюм. Кристофер не помнил, как очутился в этом помещении, но когда способность мыслить вернулась к нему, он уже был один в холодном затхлом трюме огромного корабля.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже