Читаем Рыжеволосое солнце (СИ) полностью

— Поттер, пораскиньте мозгами! Вы что, всерьез думаете, что Альбус Дамблдор будет висеть в кабинете зельеварения? В кабинете того предмета, в котором он ни черта не понимает?

Лили в конец запуталась. Но среднего сына Гарри Поттера — старшего брата Лили — зовут Альбус. И назвали его в честь Альбуса Дамблдора. Отец рассказывал об этом. Так. Но ведь у Ала есть ещё и второе имя. Альбус Северус Поттер… Альбус Северус… Северус!

— Вас зовут Северус Снейп?! — округлила глаза Лили, челюсть её отвисла.

Сейчас вот она увидела его впервые. Никогда раньше Лили не замечала его портрет в этом кабинете, никогда не видела его в альбомах отца. Гарри много рассказывал об этом человеке. Говорил, что он был очень умным и смелым, говорил, что никого отважнее он и представить себе не может. На каждом шагу дороги, которую выбрал для себя Северус Снейп, его подстерегала смерть, ужасная опасность, но он не отступал. Жил в постоянном страхе за свою жизнь, в конце погиб героем. Он сделал это ради любви. Дядя Рон всегда рассказывал Лили и Хью, как профессор Снейп издевался над ним в детстве, но Гарри постоянно пересекал подобные разговоры. Он не хотел, чтобы малыши вбивали себе в голову, что Снейп не самый хороший человек. Хотя он и не был самым хорошим… Просто Гарри хотел, чтобы его дети знали, что он сейчас живёт на Земле только лишь благодаря ему.

— Наконец-то! Не прошло и трёх лет, — язвительно протянул Снейп.

— Я не видела вас тут раньше!

— А я вот видел вас, Поттер, сегодня. Должен признать, вы хорошо разбираетесь в моем предмете, прямо как ваша бабушка. Мой портрет раньше висел в другом месте. Меня мало кто мог там увидеть. Твой братец… Джеймс, — Лили показалось, что Снейп будто выплюнул это имя, словно то было страшным ругательством, — и его дружок. Мистер Джарвис, кажется. Они в прошлом году навещали меня чаще всех студентов Хогвартса вместе взятых, да и вчера приходили тоже.

Лили поняла, что раньше портрет профессора висел в кабинете директора. Буквально вчера Джеймс и Майк попались после отбоя во дворе. Они хотели отправиться в Запретный Лес прогуляться. Ну да, шикарная бы прогулочка вышла посреди ночи. Джеймс за завтраком получил громовещатель от папы, который взорвался прямо в Большом Зале. В итоге все студенты Хогвартса имели честь услышать, как Гарри Поттер отчитывал своего старшего сына за непослушание и пренебрежение правилами. А ещё все слышали, как Гарри сказал, что на выходных приедет в школу для разговора с сыном. Многим профессорам это почему-то показалось довольно смешным зрелищем, хотя Лили ничего подобного в этом не наблюдала. Ей же наоборот было жалко брата. Она понимала, что отец не хило отчитает его. И ещё повезёт, если всё же решит не забирать у Джима метлу. Всем было очень жалко… Но позже Невилл рассказал Лили и Хьюго, что Гарри и сам был частым посетителем Запретного Леса, и что тут уже нечего говорить о двух людях, от которых Джеймс Сириус Поттер получил свои имена. Если Гарри хотел, чтобы Джеймс никуда не совал свой нос и зубрил уроки, сидя в гостиной факультета, ему стоило назвать старшего сына Гермион Римус Поттер. Тогда бы у него, очевидно, было больше мозгов, как и инстинкта самосохранения.

— Отец рассказывал мне, что вы были очень смелым человеком, согласились пойти на огромный риск, зная, что каждую секунду вас будет преследовать смерть, если вы выберете это путь. Что это было? На что вы пошли? — не выдержала Лили. Она очень хотела узнать об этом и уже давно забыла о домашнем задании по зельям, о том, что буквально две минуты назад дико хотела спать, о друзьях и опасности быть обнаруженной.

— У меня не было другого выбора, Поттер. И вообще, что вы тут делаете среди ночи?!

— Делаю домашнее задание для дяди Неви… Профессора Лонгботтома, — столько времени прошло, а Лили все никак не могла привыкнуть к тому, чтобы называть Невилла профессором. Ну не подходило ему это официальное звание. Дядя Невилл звучит куда лучше.

— До сих пор не могу поверить, что Лонгботтом стал профессором зельеварения, — себе под нос пробормотал Снейп.

— Вы знакомы с дядей Невиллом? — приподняла брови вверх Лили, а потом вспомнила, что дядя Невилл — ровесник её отца, а у Гарри этот предмет преподавал именно профессор Снейп.

— Разумеется, девчонка, я знаком с Лонгботтомом. Олух ещё тот, но сегодня я понял, что он намного поумнел после нашей с ним последней встречи, — хмыкнул профессор, хотя выражение его лица оставляло желать лучшего.

— Послушайте, мистер…

— Профессор.

— Да какая разница! Профессор, вы же преподавали зельеварение в Хогвартсе, не могли бы вы…

— Даже и не думайте, Поттер! Я не стану вам помогать в выполнении этого довольно легкого задания. Вы очень способная ученица, поэтому в состоянии решить его сами. Тем более, что вы намного умнее, чем ваш отец, — отрезал Снейп.

— Ну и ладно, не очень-то хотелось, — огрызнулась Лили и, усевшись обратно за парту, принялась листать учебник.

Перейти на страницу:

Похожие книги