- Найди Ассунту и Эрнесто и вели все приготовить для мистера Ганса; А вы, Джузеппе, проводите мистера Брендона в гостиницу "Виктория" и принесете с собой багаж Питера.
Дженни поспешила исполнить приказание дяди, а Брендон простился, обещав явиться рано на следующее утро.
- Планы мои на завтра, если Марк не будет возражать, следующие, сказал Питер, - синьора Дориа я попрошу проводить Брендона на то место, где он встретил Роберта Редмэйнеса; а тем временем, с разрешения миссис Дженни, поговорю с ней о прошлом и попрошу се собраться с силами, потому что разговор мой будет долог и утомителен.
Он остановился и прислушался, повернувшись лицом к озеру.
- Что это за шум? Похоже на далекий выстрел.
- Это гром в горах, синьор, - рассмеялся Дориа.
Глава 13
Внезапное возвращение в Англию
На следующий день Питер Ганс сидел с Альбертом Редмэйнесом на веранде и, дружески беседуя, ждал, когда к ним выйдет Дженни.
Как только Дженни появилась на веранде, он взял ее под руку и повел в сад, окружавший виллу Пьянеццо.
- Джузеппе и Брендон ушли в горы, - сказала она, - я готова говорить с вами, мистер Ганс. Не бойтесь сделать мне больно. Я столько выстрадала за прошлый год, что теперь меня ничто не может тронуть.
Американец пристально вглядывался в прекрасное лицо. От взгляда его не укрылось, что глаза молодой женщины были наполнены печалью и тревогой, тревогой не за прошлое и будущее, а о настоящем. Она была явно несчастлива в новой супружеской жизни.
Ганс отвел взгляд и непринужденно заговорил о шелковичных червях, живших на тутовых деревьях виллы. Дженни охотно рассказала ему, что знала о разведении червей и приготовлении шелка. Питер внимательно ел у шал и, когда молодая женщина умолкла, вдруг спросил:
- Вы не находите, что поступили слишком смело, выйдя замуж всего через девять месяцев после исчезновения первого мужа, миссис Дориа?
- Нет. Но вчера вы меня испугали. Зовите меня Дженни, а не миссис Дориа, мистер Ганс.
- Любовь всегда нетерпелива, - продолжал Ганс, - и иногда даже вступаешь в противоречие с законом. По английским законам, исчезнувший человек считается погибшим, если в течение семи лет не подавал признаков существования. А от семи лет до девяти месяцев очень далеко, Дженни.
- Когда я оглядываюсь назад, все мне кажется страшным, чудовищным кошмаром. Девять месяцев! Это было сто лет, мистер Ганс. Не думайте, что я не любила моего первого мужа; я обожала его и свято чту его память, но я была одинока и поддалась очарованию этого человека. Кроме того, ни у кого не было сомнений о происшедшей трагедии. Я покорно приняла смерть Майкеля и не вдавалась в размышления. Боже мой! Почему никто не остановил меня, не удержал от этого замужества?
- Разве кто-нибудь мог это сделать? Она в отчаянии взглянула на него.
- Вы правы. Я потеряла разум. Я совершила страшную ошибку. Но не думайте, что я не наказана.
Он понял ее и переменил разговор.
- Расскажите мне немного о Майкеле Пендине, если вам это не очень тяжело.
Но она, казалось, не слышала его. Мысли ее всецело были заняты ею самой и ее настоящим положением.
- Я чувствую, что могу верить вам. Вы умны, знаете жизнь и поймете меня. Это не человек, а дьявол!
Она заломила руки и сжала зубы, чтобы не выдать внутренней боли.
Он вынул понюшку табаку и подождал, пока она начнет исповедоваться.
- Я ненавижу... ненавижу его! - воскликнула она и вдруг разразилась слезами.
Питер спокойно наблюдал за ней, но не выказывал большого сочувствия.
- Вам нужно сдержать ваши нервы и быть более терпеливой. Италия свободная страна; вам незачем жить с Дориа, если его общество стало для вас невыносимо.
- Вы правда думаете, что мой муж жив? Вы верите, что он жив? Я думаю о нем по-прежнему, как о муже, теперь, когда прошло мое безумие. Мне так много надо сказать вам! Я прошу вас... умоляю вас... помогите мне. Конечно, дяде вы должны помочь первому...
- Возможно, что, помогая ему, мы поможем вам, - ответил Питер. - Но вы мне задали вопрос, и я должен на него ответить. Нет, Дженни, я не могу думать, что Майкель Пендин жив. Помните, впрочем, что я вам не говорил, что он умер. Несомненно, в Фоггинторе и в пещере около дома Бендиго Редмэйнеса была найдена человеческая кровь, но никто не знает, кто ее пролил и кому она принадлежала. Для того, чтобы решить эту загадку, я приехал сюда. Может быть, мне удастся проникнуть в тайну, если вы мне поможете. Во всяком случае, одно вы должны помнить: помогая мне, вы помогаете самой себе и дяде Альберту.
- Ему грозит опасность?
- Подумайте о создавшемся положении. Через некоторое время имущество обоих братьев перейдет к Альберту. Рано или поздно все это богатство, надо думать, перейдет к вам. Здоровье Альберта не крепко. Не думаю, что он долго проживет. Кто будет его наследником? Вы, конечно, потому что вы последняя из Редмэйнесов. - Но вы замужем. А что вы только что говорили мне? Что он "дьявол" и что вы ненавидите его. Всех этих вещей нельзя разделять, нужно брать положение в совокупности, как оно есть.
Она с испугом взглянула на него.