Читаем Рыжий Орм полностью

И хотя они горевали по убитому и поминали его только добрым словом, все же было заметно, что они почувствовали некоторое облегчение. Ибо отныне, говорили они друг другу, несчастливцев среди нас осталось только трое.

На следующее утро корабль отчалил от города и взял курс на север, под командованием Спофа. Орм обмолвился, что у него есть одна-единственная мечта: только бы не заходить больше в такой дорогой город, как Висбю на Готланде.

<p>Глава 6</p><p>О том, как путешественники доплыли до Днепра</p>

Они обогнули Готланд, держа курс на восток, мимо острова Сааремаа прямо к реке Западная Двина. Вверх по этой реке шел нижний путь в Константинополь, который чаще всего использовался гутами. А верхний путь, по которому плавали свей, пролегал вдоль Болагорда, вверх по реке чудов к Ладоге, а оттуда — через Новгород к Днепру.

— И какой из этих путей тяжелее, никто не знает, — сказал Споф. — Даже я не могу сказать об этом, хотя и испытал оба. Ибо всегда происходит так, что какой бы путь мы ни выбрали, нас всегда ждет тяжелое плавание. Хорошо еще, что мы отправились на Русь в это время года, ибо мы избежим, по крайней мере, весеннего половодья.

Команда была в хорошем настроении, когда корабль вошел в реку, хотя люди и знали, что впереди их ждут тяжелые испытания. Для каждого гребца на корабле через три дня гребли наступал день отдыха. Корабль проходил мимо земель Лифляндии и Курляндии: на берегах виднелись рыбацкие деревушки, но сама земля была пустынной и безлюдной, по обеим сторонам извилистой реки тянулся только густой лес. Люди испытывали боязнь перед этими землями. Когда они остановились на ночлег на берегу, они, сидя у костров, слышали какой-то отдаленный рев неизвестных им зверей. И они шептали друг другу, что, наверное, здесь лежит тот самый Железный Лес, где поселилось потомство Локи, как рассказывали им старики.

Однажды им навстречу показались три корабля, шедшие по реке друг за другом: они были тяжело нагружены, на борту было много людей, но на каждом из них было всего по шесть пар весел. Это оказались возвращавшиеся домой гуты: они были исхудавшими, сильно загоревшими на солнце. На корабль Орма они взирали с нескрываемым любопытством. Некоторые из них узнали Спофа и громко приветствовали его, и пока корабли медленно проплывали друг мимо друга, между людьми завязалась беседа. Гуты эти возвращались от волжских болгар, а плавали они до самого Мертвого моря, где торговали с арабами. И теперь они везли домой славные товары: ткани, серебряные сосуды, рабынь, вино и перец. Люди на корабле, который шел вторым, подняли обнаженную женщину и опустили ее за борт, держа за руки, выкрикивая, что по-дружески уступят ее за двенадцать марок серебра. Женщина кричала и брыкалась, боясь, что ее уронят в воду, а люди Орма испустили глубокий вздох при виде этого зрелища. Когда же ее подняли обратно на корабль, она начала ругаться и высунула язык.

Готландские хёвдинги хотели узнать, кто такой Орм и куда он держит путь.

— Я не купец, — ответил им Орм, — я направляюсь в Киев за наследством.

— Должно быть, большое у тебя наследство, если ради него ты затеял такое дальнее путешествие, — недоверчиво сказали гуты. — Но если ты собираешься напасть на нас, то напрасно, ибо мы всегда плаваем с надежной охраной.

На этом корабли разминулись и скрылись из виду.

— Та женщина была все-таки подходящей, — задумчиво произнес Токе. — По ее груди можно определить, что ей не больше двадцати лет, хотя здесь можно и ошибиться: ведь ее держали сверху за руки. Все-таки надо быть гутом, чтобы запросить за рабыню двенадцать марок, даже если она еще молода. Ты, Улоф, пожалуй, заплатил бы столько.

— Может, и так, — согласился Улоф Летняя Птичка, — если бы у меня было другое положение, чем теперь. Меня сейчас волнует совсем другое.

Орм же стоял, с мрачным видом наблюдая за удаляющимися кораблями гутов.

— Все-таки мне на роду написано сразиться напоследок с этими гутами, — сказал он, — хоть я человек мирный. Спесивость их не знает пределов, и мне уже порядком надоело всегда оставлять последнее слово за ними.

— На обратном пути мы обдумаем это, — сказал Токе, — если путешествие наше окончится неудачно.

Однако Споф заявил, что тогда Орму придется подыскать себе другого знающего пути морехода, потому что он не намерен сражаться со своими земляками.

В тот же день, после обеда, они встретили еще один корабль. Сперва послышался скрип весел, а потом из-за поворота появился корабль: он быстро приближался к драккару Орма. Гребцы на нем работали веслами изо всех сил. Завидев корабль Орма, они умерили рвение. Чужой драккар был такой же, как и у Орма, — с двадцатью четырьмя парами весел и многочисленной вооруженной командой.

Орм выкрикнул своим гребцам, чтобы они налегли на весла. Все остальные должны быть наготове. Токе, который руководил гребцами, несколько изменил курс, чтобы дать пройти чужакам и чтобы они не протаранили его судно.

— Кто вы такие? — выкрикнули им с чужого драккара.

— Мы люди из Сконе и Смоланда, — ответил им Орм. — А вы кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза